From kde-i18n-doc Tue Sep 06 09:14:10 2016 From: Boudewijn Rempt Date: Tue, 06 Sep 2016 09:14:10 +0000 To: kde-i18n-doc Subject: Re: Where does create_tarball_kf5.rb fetch its translations from? Message-Id: X-MARC-Message: https://marc.info/?l=kde-i18n-doc&m=147315326313094 MIME-Version: 1 Content-Type: multipart/mixed; boundary="--8323584-1112316084-1473153250=:19128" This message is in MIME format. The first part should be readable text, while the remaining parts are likely unreadable without MIME-aware tools. --8323584-1112316084-1473153250=:19128 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8BIT On Tue, 6 Sep 2016, Luigi Toscano wrote: > Rechecking the code, it seems you don't need that value for trunk, it's the > default. So you probably where getting the proper translations when it was not > specified. Same for l10nmodule. > > The file (japanese) you pointed out was updated after that date, but without > updating the date (and also the last translastor did not add his name to the > headers). What if you compare the content? > Hm, there is quite a lot of difference: --- krita.po 2016-09-06 11:05:40.308487116 +0200 +++ /home/boud/krita.po 2016-09-06 11:03:32.233867397 +0200 @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: krita\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-03 07:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-04 09:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-31 15:04+0900\n" "Last-Translator: SteelPanthers Tokiedian \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -73,14 +73,17 @@ "X-Language: ja_JP\n" "X-Source-Language: C\n" +#. +> trunk5 stable msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Noboru Sinohara,Yukiko Bando, Tokiedian" +#. +> trunk5 stable msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "shinobo@leo.bekkoame.ne.jp,ybando@k6.dion.ne.jp, lamentisimo@gmail.com" +#. +> trunk5 #: i18ndata:1 msgctxt "./krita/data/gradients/BG-Krita2.ggr" msgid "BG-Krita2. Gradient background for brush preset icons." @@ -88,989 +91,2290 @@ "Krita背景2。ブラシプリセットのアイコンの背景に使用されているグラデーションで" "す。" +#. +> stable +#: i18ndata:1 +msgctxt "./data/gradients/BG-Krita2.ggr" +msgid "BG-Krita2. Gradient background for brush preset icons." +msgstr "BG-Krita2。ブラシプリセットアイコンのためのグラデーション背景" + +#. +> trunk5 #: i18ndata:2 msgctxt "./krita/data/gradients/GPS-eye-_Blue_.ggr" msgid "GPS eye (Blue)" msgstr "Gimp Paint Studio 青い目" And then much, much more. -- Boudewijn Rempt | http://www.krita.org, http://www.valdyas.org --8323584-1112316084-1473153250=:19128--