From kde-i18n-doc Sat May 28 06:03:16 2016 From: Antos Vaclauski Date: Sat, 28 May 2016 06:03:16 +0000 To: kde-i18n-doc Subject: Re: GCompris translation in belarusian Message-Id: <20160528060316.GA24463 () 7398> X-MARC-Message: https://marc.info/?l=kde-i18n-doc&m=146441542708584 Hi all, thank you for your replies. I've realised that the matter was just in commiting a new folder to a new branch :) Done it, hope the commit message is fine - I used SVN_SILENT keyword. Sorry for raising such a kind of a "non-problem" issue On Wed, May 25, 2016 at 10:49:21PM +0200, JAZEIX Johnny wrote: > Hi, > > disclaimer: I'm not a translator ;) > > So as I understand, there are 2 branches: > https://websvn.kde.org/branches/stable/l10n-kf5/be/ for the latest > "release" and https://websvn.kde.org/trunk/l10n-kf5/be/ for the > current source code. > > Basically, when you push in the repository you pushed (svn+ssh://svn@svn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kf5/be/messages/extragear-edu), > it will affect the trunk version (you can see the result in > http://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kf5/po/gcompris_qt.po/ where > belarusian is 100%). > > You also need to push in the branches/stable repository (svn+ssh://svn@svn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kf5/be/messages/extragear-edu/gcompris_qt.po) > for the "release" (it will be visible in > http://l10n.kde.org/stats/gui/stable-kf5/po/gcompris_qt.po/). > > For now, both version have the same strings (we just freezed it and > didn't add/update any string) so you can just create the folder, > copy/paste the translation file and add them to the svn repository. > > Tosky, in irc, suggested that you can use Summit: > https://techbase.kde.org/Localization/Workflows/PO_Summit which > consolidates the various version in different branches in a single > file. This way, you will only have one po file (containing the > sentences to translate of both branches). > > I don't know if it asks more work than handling the two different > branches so I let you decide what you prefer. > > I'm cc-ing the i18n teams as they may help better than me. > > I hope I was clear enough (and didn't say wrong things) else don't > hesitate to ask. > > Thanks, > > Johnny > > On 05/25/16 21:25, Antos Vaclauski wrote: > >Hi, > > > >I'm afraid I don't fully realize this process in the svn world. Could you guide me a little ? What does it mean to report - should I commit somehow into the stable branch ? Thank you in advance > > > >On Tue, May 24, 2016 at 08:37:34PM +0200, JAZEIX Johnny wrote: > >>Hi, > >> > >>I'm a GCompris developer. We saw that you did translation for > >>GCompris in belarusian. Thanks a lot! > >> > >>We have it in trunk (https://websvn.kde.org/trunk/l10n-kf5/be/messages/extragear-edu/gcompris_qt.po?view=log) > >>but not in the stable version (which should be in https://websvn.kde.org/branches/stable/l10n-kf5/be/messages/extragear-edu/gcompris_qt.po?view=log). > >> > >>Can you report it or do you want me to do it? > >> > >>Thanks again for the translation. > >> > >>Johnny >