[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-doc
Subject:    Re: Menu/Command capitalization
From:       Nicolás_Alvarez <nicolas.alvarez () gmail ! com>
Date:       2016-01-08 15:22:13
Message-ID: EB78A3BC-4FBC-477E-BC28-74E535BB08EB () gmail ! com
[Download RAW message or body]


> On Jan 8, 2016, at 08:51, Jaroslaw Staniek <staniek@kde.org> wrote:
> 
> > On 8 January 2016 at 00:28, Pino Toscano <pino@kde.org> wrote:
> > Hi,
> > 
> > In data giovedì 7 gennaio 2016 22:42:18, Jaroslaw Staniek ha scritto:
> > > Not too long ago MS Windows has moved from "Title Capitalization" to
> > > "Sentence capitalization" for menus and commands:
> > > https://msdn.microsoft.com/en-us/library/dn742392.aspx
> > > 
> > > What can we do and should we do something about this?
> > 
> > Nothing IMHO -- see below.
> > 
> > > - For everyone else perhaps it's better to offer something officially
> > > or else some people would fork translations or avoid using KDE's code.
> > 
> > You don't need to fork anything, just provide a "translation" on top of
> > the untranslated strings.
> 
> Thanks for the notes, Pino.
> That was not the exact question. What I mean is who provides the translation.
> If not KDE, then the whole thing can only be forked unspecified number
> of times. In extreme case, if "Foo Bar" is replaced with "Foo bar" _in
> the code_, then also the code is also forked. Not good.
> 
> Regarding the number of locales, I see things do not look that bad: we
> have en_US == C and en_GB only.
> Please correct me here.
> 
> My idea is to provide extra English translations that are variants of
> the originals but with sentence capitalization.
> Ideally that would be the two extra:
> - en_GBS (based on en_GB)
> - en_USS (based on en_US)
> 
> (S suffix == Sentence)
> 
> I believe both can be largely generated on demand.

The part after the underscore is the territory. What territory is GBS?

You probably want something like en_US@sentence. Feel free to bikeshed the variant \
name to use, but the locale name syntax is standardized to be \
language[_territory][.charset][@variant].

-- 
Nicolás=


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic