[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-doc
Subject:    SFLPhone-KDE is in string freeze for the 1.4.1 release
From:       Emmanuel Lepage <emmanuel.lepage () savoirfairelinux ! com>
Date:       2014-09-08 21:09:31
Message-ID: 50956900.375225.1410210571614.JavaMail.root () mail
[Download RAW message or body]

Hello,

SFLPhone-KDE is in string freeze for the 1.4.1 release (planned Thursday of next \
week). This will probably be the last KDE4 release. Please report ambiguous and/or \
untranslatable strings. The files are:

http://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kde4/po/sflphone-client-kde.po/
http://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kde4/po/sflphone-client-kde_qt.po/

I have 2 translations made by co-workers, one for Russian and a partial one for Farci \
(persian). I am attaching them to this email (I hope it work). Should I merge them \
myself or could someone double check and merge them?

By the way, I would like to thanks all translators for their hard work translating \
SFLPhone-KDE, this is appreciated!

Regards,
Emmanuel Lepage


["sflphone-client-kde_fa.po" (text/x-gettext-translation)]

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Mahtab Ghamsari, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-25 20:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-25 23:21+0200\n"
"Last-Translator: Mahtab Ghamsari\n"
"Language-Team: Farci <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"

msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "نامهای شما"

msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "ایمیل های شما"

#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ContactDock)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DockBase)
#: build/src/ui_contactdock.h:120 build/src/ui_dockbase.h:120
#: cov-build/src/ui_contactdock.h:120 cov-build/src/ui_dockbase.h:120
#: src/widgets/ui/contactdock.ui:14 src/widgets/ui/dockbase.ui:14
msgid "Dock"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pSortByL)
#: build/src/ui_contactdock.h:121 build/src/ui_dockbase.h:121
#: cov-build/src/ui_contactdock.h:121 cov-build/src/ui_dockbase.h:121
#: src/widgets/ui/contactdock.ui:26 src/widgets/ui/dockbase.ui:26
msgid "Sort by:"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (FilterLineEdit, m_pFilterLE)
#: build/src/ui_contactdock.h:122 build/src/ui_dockbase.h:122
#: cov-build/src/ui_contactdock.h:122 cov-build/src/ui_dockbase.h:122
#: src/widgets/bookmarkdock.cpp:84 src/widgets/contactdock.cpp:108
#: src/widgets/historydock.cpp:178 src/widgets/ui/contactdock.ui:90
#: src/widgets/ui/dockbase.ui:90
msgid "Filter"
msgstr "فیلتر"

#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgAccessibility)
#: build/src/ui_dlgaccessibility.h:316 cov-build/src/ui_dlgaccessibility.h:310
#: src/conf/dlgaccessibility.ui:14
msgid "Accessibility settings"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_enableAutoCompletion)
#: build/src/ui_dlgaccessibility.h:317 cov-build/src/ui_dlgaccessibility.h:311
#: src/conf/dlgaccessibility.ui:20
msgid "Auto completion"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoCompleteMergeNumbers)
#: build/src/ui_dlgaccessibility.h:318 cov-build/src/ui_dlgaccessibility.h:312
#: src/conf/dlgaccessibility.ui:29
msgid "Merge numbers from different accounts"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoCompleteUseAccount)
#: build/src/ui_dlgaccessibility.h:319 cov-build/src/ui_dlgaccessibility.h:313
#: src/conf/dlgaccessibility.ui:36
msgid "Call number using their original accounts"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_pT2SBG)
#: build/src/ui_dlgaccessibility.h:320 cov-build/src/ui_dlgaccessibility.h:314
#: src/conf/dlgaccessibility.ui:46
msgid "Text to Speech"
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (enableVoiceFeedback), group (main)
#. i18n: ectx: label, entry (displayContactDock), group (main)
#. i18n: ectx: label, entry (displayHistoryDock), group (main)
#. i18n: ectx: label, entry (displayBookmarkDock), group (main)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableVoiceFeedback)
#: build/src/ui_dlgaccessibility.h:321 cov-build/src/ui_dlgaccessibility.h:315
#: src/conf/dlgaccessibility.ui:52 src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:238
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:279 src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:283
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:287
msgid "Enable audio feedback from common actions"
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (enableReadLabel), group (main)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableReadLabel)
#: build/src/ui_dlgaccessibility.h:322 cov-build/src/ui_dlgaccessibility.h:316
#: src/conf/dlgaccessibility.ui:59 src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:242
msgid "Automatically read label when an overlay is being displayed"
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (enableReadDetails), group (main)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableReadDetails)
#: build/src/ui_dlgaccessibility.h:323 cov-build/src/ui_dlgaccessibility.h:317
#: src/conf/dlgaccessibility.ui:66 src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:246
msgid "Automatically read the call details when it is selected"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: build/src/ui_dlgaccessibility.h:324 cov-build/src/ui_dlgaccessibility.h:318
#: src/conf/dlgaccessibility.ui:82
msgid "Macro"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (RightToolButton, m_pRemove)
#. i18n: ectx: property (text), widget (RightToolButton, m_pRemoveTB)
#: build/src/ui_dlgaccessibility.h:325 build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1377
#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1467 build/src/ui_dlgpresence.h:108
#: cov-build/src/ui_dlgaccessibility.h:319
#: cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1278
#: cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1357
#: cov-build/src/ui_dlgpresence.h:108 src/conf/dlgaccessibility.ui:112
#: src/conf/dlgpresence.ui:81
msgid "Remove"
msgstr "حذف"

#. i18n: ectx: property (text), widget (CenterToolButton, m_pAdd)
#. i18n: ectx: property (text), widget (LeftToolButton, m_pAddTB)
#: build/src/ui_dlgaccessibility.h:326 build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1367
#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1466 build/src/ui_dlgpresence.h:107
#: cov-build/src/ui_dlgaccessibility.h:320
#: cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1268
#: cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1356
#: cov-build/src/ui_dlgpresence.h:107 src/conf/dlgaccessibility.ui:126
#: src/conf/dlgpresence.ui:71
msgid "Add"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pNameL)
#: build/src/ui_dlgaccessibility.h:331 cov-build/src/ui_dlgaccessibility.h:325
#: src/conf/dlgaccessibility.ui:210
msgid "Name*"
msgstr "نام"

#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, m_pNameLE)
#: build/src/ui_dlgaccessibility.h:332 cov-build/src/ui_dlgaccessibility.h:326
#: src/conf/dlgaccessibility.ui:217
msgid "Identifier for this macro (toolbar text)"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pCategoryL)
#: build/src/ui_dlgaccessibility.h:336 cov-build/src/ui_dlgaccessibility.h:330
#: src/conf/dlgaccessibility.ui:230
msgid "Category*"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_mSequenceL)
#: build/src/ui_dlgaccessibility.h:340 cov-build/src/ui_dlgaccessibility.h:334
#: src/conf/dlgaccessibility.ui:247
msgid "Sequence*"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, m_pSequenceLE)
#: build/src/ui_dlgaccessibility.h:341 cov-build/src/ui_dlgaccessibility.h:335
#: src/conf/dlgaccessibility.ui:254
msgid "The key sequence to be executed"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pDelayL)
#: build/src/ui_dlgaccessibility.h:345 cov-build/src/ui_dlgaccessibility.h:339
#: src/conf/dlgaccessibility.ui:267
msgid "Delay"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_pDelaySB)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spinbox_tls_timeout_msec)
#: build/src/ui_dlgaccessibility.h:346 build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1498
#: cov-build/src/ui_dlgaccessibility.h:340
#: cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1388
#: src/conf/dlgaccessibility.ui:274 src/conf/dlgaccountsbase.ui:1505
msgid "ms"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pDescriptionL)
#: build/src/ui_dlgaccessibility.h:350 cov-build/src/ui_dlgaccessibility.h:344
#: src/conf/dlgaccessibility.ui:290
msgid "Description"
msgstr "توصیف"

#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, m_pDescriptionLE)
#: build/src/ui_dlgaccessibility.h:351 cov-build/src/ui_dlgaccessibility.h:345
#: src/conf/dlgaccessibility.ui:297
msgid "A description for this macro"
msgstr "توصیف برای این ماکرو"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: build/src/ui_dlgaccessibility.h:352 cov-build/src/ui_dlgaccessibility.h:346
#: src/conf/dlgaccessibility.ui:328
msgid "Shortcut"
msgstr "میانبر"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pInfoL)
#: build/src/ui_dlgaccessibility.h:353 cov-build/src/ui_dlgaccessibility.h:347
#: src/conf/dlgaccessibility.ui:361
msgid "Info"
msgstr "اطلاعات"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (CategorizedTreeView, treeView_accountList)
#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1345 cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1280
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:92
msgid ""
"By default, when you place a call, sflphone will use the first account in "
"this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using "
"the \"Up\" and \"Down\" arrows. Enable/disable them by checking/unchecking "
"them on the left of the item. Add or remove some with \"Plus\" and \"Sub\" "
"buttons. Edit the selected account with the form on the right."
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (LeftToolButton, button_accountUp)
#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1348 cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1249
#: cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1334
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:123
msgid "Get this account up"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (LeftToolButton, button_accountUp)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (CenterToolButton, button_accountDown)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (LeftToolButton, button_audiocodecUp)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (RightToolButton, button_audiocodecDown)
#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1351 build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1358
#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1440 build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1447
#: cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1252
#: cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1259
#: cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1337
#: cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1344
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:126 src/conf/dlgaccountsbase.ui:142
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:861 src/conf/dlgaccountsbase.ui:877
msgid ""
"By default, when you place a call, sflphone will use the first account in "
"this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using "
"the \"Up\" and \"Down\" arrows."
msgstr ""

#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1353 build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1442
#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1457 cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1254
#: cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1339
#: cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1351
msgid "Up"
msgstr "بالا"

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (CenterToolButton, button_accountDown)
#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1355 cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1256
#: cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1341
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:139
msgid "Get this account down"
msgstr ""

#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1360 build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1449
#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1461 cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1261
#: cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1346
#: cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1352
msgid "Down"
msgstr "پایین"

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (CenterToolButton, button_accountAdd)
#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1362 cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1263
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:167
msgid "Add a new account"
msgstr " اضافه  حساب کاربری جدید"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (CenterToolButton, button_accountAdd)
#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1365 cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1266
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:170
msgid ""
"This button enables you to initialize a new account. You will then be able "
"to edit it using the form on the right."
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (RightToolButton, button_accountRemove)
#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1369 cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1270
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:189
msgid "Remove the selected account"
msgstr "حذف حساب کاربری منتخب"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (RightToolButton, button_accountRemove)
#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1372 cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1273
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:192
msgid ""
"This button will remove the selected account in the list below. Be sure you "
"really don't need it anymore. If you think you might use it again later, "
"just uncheck it."
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1_alias)
#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1378 cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1282
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:240
msgid "Alias*"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, edit1_alias)
#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1379 cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1283
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:262
msgid "Anything, used only to select the account"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2_protocol)
#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1380 cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1284
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:269
msgid "Protocol"
msgstr "پروتکل"

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, edit2_protocol)
#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1383 cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1287
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:280
msgid "SIP"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, edit2_protocol)
#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1384 cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1288
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:285
msgid "IAX"
msgstr ""

#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1386 cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1290
msgid "Server*"
msgstr "سرور"

#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, edit3_server)
#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1387 cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1291
#: src/accountwizard.cpp:445 src/conf/dlgaccountsbase.ui:309
msgid "Example: sip.sflphone.org or 192.168.0.2"
msgstr ""

#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1391 cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1295
msgid "Username*"
msgstr "نام کاربری"

#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, edit4_user)
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, edit_credential_auth)
#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1392 build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1473
#: cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1296
#: cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1363
#: src/accountwizard.cpp:446 src/conf/dlgaccountsbase.ui:329
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1142
msgid "Usually your extension number"
msgstr ""

#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1393 cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1297
msgid "Password*"
msgstr "رمز عبور*"

#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, edit5_password)
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, edit_credential_password)
#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1394 build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1474
#: cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1298
#: cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1364
#: src/accountwizard.cpp:447 src/conf/dlgaccountsbase.ui:349
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1158
msgid "SIP password, ask your network administrator"
msgstr ""

#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1395 cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1299
#: src/lib/sflphone_const.h:37
msgid "Voicemail"
msgstr "پیغام گیر"

#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, edit6_mailbox)
#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1396 cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1300
#: src/accountwizard.cpp:448 src/conf/dlgaccountsbase.ui:366
msgid "Usually the same as the username"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pDefaultAccount)
#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1397 cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1301
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:373
msgid "Default account for contact with only extensions as phone number"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pAutoAnswer)
#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1398 cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1302
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:380
msgid "Auto answer"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pPresenceCK)
#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1399 cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1303
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:390
msgid "Enable presence support"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label7_state)
#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1400 cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1304
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:397
msgid "Status"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_message)
#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1403 cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1307
#: src/conf/dlgaccounts.cpp:702 src/conf/dlgaccountsbase.ui:460
msgid "Fields marked with \"*\" are compulsory and required"
msgstr ""

#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1404 cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1308
msgid "Basic"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1405 cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1309
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:477
msgid "Registration"
msgstr "ثبت نام"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_regExpire)
#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1406 cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1310
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:483
msgid "Registration expire"
msgstr "انقضاء "

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pUserAgentL)
#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1407 src/conf/dlgaccountsbase.ui:513
msgid "User agent"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1408 cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1322
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:526
msgid "STUN"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_commonSettings)
#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1409 cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1323
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:532
msgid "STUN parameters will be applied on each SIP account created."
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkbox_stun)
#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1410 cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1324
#: src/accountwizard.cpp:578 src/conf/dlgaccountsbase.ui:542
msgid "Enable STUN"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, line_stun)
#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1411 cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1325
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:552
msgid "Choose STUN server (example: stunserver.org)"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1412 cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1326
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:562
msgid "DTMF"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_pDTMFOverRTP)
#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1413 cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1327
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:568
msgid "Over RTP"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_pDTMFOverSIP)
#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1414 cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1328
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:575
msgid "Over SIP"
msgstr ""

#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1415 cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1329
msgid "Advanced"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1416 cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1311
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:605
msgid "Network Interface"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ni_local_address)
#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1417 cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1312
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:614
msgid "Local address"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ni_local_port)
#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1418 cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1313
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:624
msgid "Local port"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, m_pProxyLE)
#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1419 cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1314
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:638
msgid "SIP proxy server (if none, leave blank)"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pProxyCK)
#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1420 cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1315
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:645
msgid "Proxy"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_published_address)
#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1421 build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1424
#: cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1316
#: cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1319
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:655 src/conf/dlgaccountsbase.ui:675
msgid "Published address"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_pa_same_as_local)
#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1422 cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1317
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:661
msgid "Same as local parameters"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_pa_custom)
#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1423 cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1318
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:668
msgid "Set published address and port"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_pa_published_port)
#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1425 cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1320
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:682
msgid "Published port"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, lineEdit_pa_published_address)
#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1426 cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1321
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:696
msgid "IP address or hostname"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7)
#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1427 src/conf/dlgaccountsbase.ui:719
msgid "RTP configuration"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pMinAudioPortL)
#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1428 src/conf/dlgaccountsbase.ui:732
msgid "Minimum audio port"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pMinVideoPortL)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pMaxVideoPortL)
#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1429 build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1431
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:773 src/conf/dlgaccountsbase.ui:787
msgid "Minimum video port"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pMaxAudioPortL)
#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1430 src/conf/dlgaccountsbase.ui:780
msgid "Maximum audio port"
msgstr ""

#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1432 src/conf/dlgaccountsbase.ui:599
msgid "Network"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1433 cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1330
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:817
msgid "Audio codecs"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_frequency)
#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1434 cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1331
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:826
msgid "Sample rate:"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_frequency_value)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_bitrate_value)
#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1435 build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1451
#: cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1332
#: cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1348
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:833 src/conf/dlgaccountsbase.ui:899
msgid "-"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (LeftToolButton, button_audiocodecUp)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (LeftToolButton, m_pVCodecUpPB)
#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1437 build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1455
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:858 src/conf/dlgaccountsbase.ui:956
msgid "Increase codec priority"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (RightToolButton, button_audiocodecDown)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (RightToolButton, m_pVCodecDownPB)
#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1444 build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1459
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:874 src/conf/dlgaccountsbase.ui:966
msgid "Decrease codec priority"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_bitrate)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1450 build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1453
#: cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1347
#: cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1350
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:892 src/conf/dlgaccountsbase.ui:924
msgid "Bitrate:"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_pVideoCodecGB)
#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1452 cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1349
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:909
msgid "Video codecs"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pEnableVideo)
#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1462 src/conf/dlgaccountsbase.ui:981
msgid "Enable video when supported"
msgstr ""

#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_codec)
#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1463 cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1353
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:811
msgid "Codecs"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pInfoL)
#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1465 cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1355
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1036
msgid ""
"This tab help manage accounts with multiple credentials. If you have "
"multiple accounts. Do not use this feature, just create multiple accounts in "
"SFLPhone. Nor use this dialog if you only have one set of credentials. In "
"that case, the \"Basic\" tab will provide everything you need."
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, group_credential)
#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1468 cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1358
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1102
msgid "Details"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_credential_realm)
#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1469 cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1359
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1108
msgid "Realm"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labe_credential_auth)
#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1470 cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1360
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1115
msgid "Auth. name"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_credential_password)
#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1471 cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1361
#: src/accountwizard.cpp:432 src/accountwizard.cpp:513
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1122
msgid "Password"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, edit_credential_realm)
#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1472 cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1362
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1132
msgid "Usually *"
msgstr ""

#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_credentials)
#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1475 cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1365
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1005
msgid "Credential"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupbox_STRP_keyexchange)
#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1476 cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1366
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1224
msgid "Encrypt media streams (SRTP)"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkbox_ZTRP_send_hello)
#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1477 cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1367
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1243
msgid "Send Hello Hash in SDP"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkbox_ZRTP_warn_supported)
#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1478 cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1368
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1250
msgid "Ask user to confirm SAS"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkbox_ZRTP_Ask_user)
#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1479 cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1369
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1257
msgid "Warn if ZRTP is not supported"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkbox_ZRTP_display_SAS)
#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1480 cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1370
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1264
msgid "Display SAS once for hold events"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkbox_SDES_fallback_rtp)
#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1481 cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1371
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1271
msgid "Fallback on RTP on SDES failure"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, group_security_tls)
#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1482 cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1372
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1287
msgid "Encrypt negotiation (TLS)"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_tls_listener)
#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1483 cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1373
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1299
msgid "Global TLS listener port"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_tls_authority)
#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1484 cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1374
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1326
msgid "Authority certificate list"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_tls_endpoint)
#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1485 cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1375
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1336
msgid "Public endpoint certificate"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_tls_private_key)
#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1486 cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1376
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1346
msgid "Private key"
msgstr "کلید خصوصی"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_tls_private_key_password)
#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1487 cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1377
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1356
msgid "Private key password"
msgstr "رمزکلید خصوصی"

#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, edit_tls_private_key_password)
#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1488 cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1378
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1376
msgid "Only necessary if the key have a password"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_tls_method)
#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1489 cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1379
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1386
msgid "TLS protocol method"
msgstr "متد پروتکل TLS"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_tls_cipher)
#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1490 cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1380
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1409
msgid "TLS cipher list"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_tls_outgoing)
#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1491 cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1381
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1419
msgid "Outgoing TLS server name"
msgstr "نام سرور خروجی TLS"

#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, edit_tls_outgoing)
#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1492 cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1382
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1426
msgid "Usually the SIP server hostname"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_tls_timeout)
#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1493 cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1383
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1433
msgid "Negotiation timeout"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spinbox_tls_timeout_sec)
#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1494 cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1384
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1452
msgid "s"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_tls_incoming)
#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1495 cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1385
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1459
msgid "Verify incoming certificates (server side)"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_tls_answer)
#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1496 cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1386
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1466
msgid "Verify answer certificates (client side)"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_tls_requier_cert)
#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1497 cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1387
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1473
msgid "Require a certificate for incoming TLS connections"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_timeout2)
#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1499 cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1389
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1533
msgid "<center>:</center>"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pMoveCertL)
#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1501 cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1391
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1585
msgid ""
"A good security practice is to move the certificates to a common directory. "
"SELinux recommend ~/.cert for this. Do you wish to move the certificate "
"there?"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_pMoveCertPB)
#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1502 cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1392
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1599
msgid "Move to ~/.cert"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_pCancelMove)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_pCancelFix)
#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1503 build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1507
#: cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1393
#: cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1397
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1606 src/conf/dlgaccountsbase.ui:1684
msgid "No thanks"
msgstr "خیر. ممنون"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pMoveCertL_2)
#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1505 cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1395
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1663
msgid ""
"Your certification access is too permissive. Certificates should only be "
"readable by the owner."
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_pFixCertPB)
#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1506 cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1396
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1677
msgid "Fix the permissions"
msgstr ""

#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_security)
#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1508 cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1398
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1185
msgid "Security"
msgstr "امنیت"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, alsaRingtoneDeviceL)
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_ringtone)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_pEnableRingtoneGB)
#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1509 build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1511
#: build/src/ui_dlgaudiobase.h:263 cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1399
#: cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1401
#: cov-build/src/ui_dlgaudiobase.h:263 src/conf/dlgaccountsbase.ui:1735
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1741 src/conf/dlgaudiobase.ui:130
msgid "Ringtone"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pUseCustomFileCK)
#: build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1510 cov-build/src/ui_dlgaccountsbase.h:1400
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1750
msgid "Use custom file"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#: build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:156 cov-build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:128
#: src/conf/dlgaddressbookbase.ui:30
msgid "Collections"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_pEditCollection)
#: build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:157 src/conf/dlgaddressbookbase.ui:61
msgid "Edit collection"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_pAddCollection)
#: build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:158 src/conf/dlgaddressbookbase.ui:68
msgid "Add collection"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:159 cov-build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:129
#: src/conf/dlgaddressbookbase.ui:78
msgid "Contact Filter"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_hideContactWithoutPhone)
#: build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:160 cov-build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:130
#: src/conf/dlgaddressbookbase.ui:84
msgid "Hide contacts without phone numbers"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pPhonetypeL)
#: build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:161 cov-build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:131
#: src/conf/dlgaddressbookbase.ui:91
msgid "Use contact from the following phone number category:"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
#: build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:162 cov-build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:132
#: src/conf/dlgaddressbookbase.ui:109
msgid "Visible Contact Details"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayOrganisation)
#: build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:163 cov-build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:133
#: src/conf/dlgaddressbookbase.ui:115 src/conf/dlgdisplay.cpp:40
msgid "Display organisation"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayEmail)
#: build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:164 cov-build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:134
#: src/conf/dlgaddressbookbase.ui:122
msgid "Display email address"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_interface)
#: build/src/ui_dlgaudiobase.h:258 cov-build/src/ui_dlgaudiobase.h:258
#: src/conf/dlgaudiobase.ui:32
msgid "Sound manager"
msgstr "کنترل صدا"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_alsa)
#: build/src/ui_dlgaudiobase.h:259 cov-build/src/ui_dlgaudiobase.h:259
#: src/conf/dlgaudiobase.ui:64
msgid "ALSA Settings"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1_alsaPugin)
#: build/src/ui_dlgaudiobase.h:260 cov-build/src/ui_dlgaudiobase.h:260
#: src/conf/dlgaudiobase.ui:79
msgid "ALSA plugin"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2_in)
#: build/src/ui_dlgaudiobase.h:261 cov-build/src/ui_dlgaudiobase.h:261
#: src/conf/dlgaudiobase.ui:96
msgid "Input"
msgstr "ورودی"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3_out)
#: build/src/ui_dlgaudiobase.h:262 cov-build/src/ui_dlgaudiobase.h:262
#: src/conf/dlgaudiobase.ui:113
msgid "Output"
msgstr "خروجی"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_pulseAudio)
#: build/src/ui_dlgaudiobase.h:264 cov-build/src/ui_dlgaudiobase.h:264
#: src/conf/dlgaudiobase.ui:153
msgid "PulseAudio Settings"
msgstr "تنضیمات PulseAudio"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_pulseAudioVolumeAlter)
#: build/src/ui_dlgaudiobase.h:265 cov-build/src/ui_dlgaudiobase.h:265
#: src/conf/dlgaudiobase.ui:162
msgid "Mute other applications during a call"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1_recordGeneral)
#: build/src/ui_dlgaudiobase.h:266 cov-build/src/ui_dlgaudiobase.h:266
#: src/conf/dlgaudiobase.ui:182
msgid "Recording"
msgstr "ظبط"

#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, KUrlRequester_destinationFolder)
#: build/src/ui_dlgaudiobase.h:267 cov-build/src/ui_dlgaudiobase.h:267
#: src/conf/dlgaudiobase.ui:194
msgid "Destination folder"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pAlwaysRecordCK)
#: build/src/ui_dlgaudiobase.h:268 cov-build/src/ui_dlgaudiobase.h:268
#: src/conf/dlgaudiobase.ui:201
msgid "Always record calls"
msgstr "همیشه تماسها را ظبط کنید"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: build/src/ui_dlgaudiobase.h:269 cov-build/src/ui_dlgaudiobase.h:269
#: src/conf/dlgaudiobase.ui:211
msgid "Audio settings"
msgstr "تنظیمات صدا"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pSuppressNoise)
#: build/src/ui_dlgaudiobase.h:270 cov-build/src/ui_dlgaudiobase.h:270
#: src/conf/dlgaudiobase.ui:217
msgid "Enable noise reduction"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableRoomTone)
#: build/src/ui_dlgaudiobase.h:271 cov-build/src/ui_dlgaudiobase.h:271
#: src/conf/dlgaudiobase.ui:224
msgid "Enable dial tone"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pCPlayDTMFCk)
#: build/src/ui_dlgaudiobase.h:272 cov-build/src/ui_dlgaudiobase.h:272
#: src/conf/dlgaudiobase.ui:231
msgid "Mute DTMF"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#: build/src/ui_dlgdisplaybase.h:147 cov-build/src/ui_dlgdisplaybase.h:147
#: src/conf/dlgdisplaybase.ui:26
msgid "Display Main Window"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayOnStart)
#: build/src/ui_dlgdisplaybase.h:151 cov-build/src/ui_dlgdisplaybase.h:151
#: src/conf/dlgdisplaybase.ui:35
msgid "On start"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayOnCalls)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_notifOnCalls)
#: build/src/ui_dlgdisplaybase.h:155 build/src/ui_dlgdisplaybase.h:160
#: cov-build/src/ui_dlgdisplaybase.h:155 cov-build/src/ui_dlgdisplaybase.h:160
#: src/conf/dlgdisplaybase.ui:45 src/conf/dlgdisplaybase.ui:74
msgid "On incoming calls"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: build/src/ui_dlgdisplaybase.h:156 cov-build/src/ui_dlgdisplaybase.h:156
#: src/conf/dlgdisplaybase.ui:65
msgid "Notifications"
msgstr "تذکرها"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_notifOnMessages)
#: build/src/ui_dlgdisplaybase.h:164 cov-build/src/ui_dlgdisplaybase.h:164
#: src/conf/dlgdisplaybase.ui:84
msgid "On messages"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
#: build/src/ui_dlgdisplaybase.h:165 cov-build/src/ui_dlgdisplaybase.h:165
#: src/conf/dlgdisplaybase.ui:94
msgid "Visible Call Details"
msgstr "جزئیات تماس"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_limitMinimumRowHeight)
#: build/src/ui_dlgdisplaybase.h:166 cov-build/src/ui_dlgdisplaybase.h:166
#: src/conf/dlgdisplaybase.ui:105
msgid "Minimum item height"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1_history_2)
#: build/src/ui_dlggeneralbase.h:163 cov-build/src/ui_dlggeneralbase.h:163
#: src/conf/dlggeneralbase.ui:26
msgid "Call History"
msgstr "تاریخچه تماس ها"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pKeepHistory)
#: build/src/ui_dlggeneralbase.h:164 cov-build/src/ui_dlggeneralbase.h:164
#: src/conf/dlggeneralbase.ui:35
msgid "Keep history forever"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: build/src/ui_dlggeneralbase.h:165 cov-build/src/ui_dlggeneralbase.h:165
#: src/conf/dlggeneralbase.ui:61
msgid "Automatically remove calls after"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: build/src/ui_dlggeneralbase.h:166 cov-build/src/ui_dlggeneralbase.h:166
#: src/conf/dlggeneralbase.ui:93
msgid "days"
msgstr "روزها"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, toolButton_historyClear)
#: build/src/ui_dlggeneralbase.h:167 cov-build/src/ui_dlggeneralbase.h:167
#: src/conf/dlggeneralbase.ui:115
msgid "Clear History"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: build/src/ui_dlggeneralbase.h:168 cov-build/src/ui_dlggeneralbase.h:168
#: src/conf/dlggeneralbase.ui:140
msgid "Display"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayHistoryStatus)
#: build/src/ui_dlggeneralbase.h:169 cov-build/src/ui_dlggeneralbase.h:169
#: src/conf/dlggeneralbase.ui:146
msgid "Display incoming, outgoing and missed for history items"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_highlightMissedOutgoingCalls)
#: build/src/ui_dlggeneralbase.h:170 cov-build/src/ui_dlggeneralbase.h:170
#: src/conf/dlggeneralbase.ui:153
msgid "Highlight missed outgoing calls"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_highlightMissedIncomingCalls)
#: build/src/ui_dlggeneralbase.h:171 cov-build/src/ui_dlggeneralbase.h:171
#: src/conf/dlggeneralbase.ui:160
msgid "Highlight missed incoming calls"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_urlArgument)
#: build/src/ui_dlghooksbase.h:184 cov-build/src/ui_dlghooksbase.h:184
#: src/conf/dlghooksbase.ui:20
msgid "URL Argument"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: build/src/ui_dlghooksbase.h:185 cov-build/src/ui_dlghooksbase.h:185
#: src/conf/dlghooksbase.ui:26
msgid "Custom commands on incoming calls with URL"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableHooksSIP)
#: build/src/ui_dlghooksbase.h:186 cov-build/src/ui_dlghooksbase.h:186
#: src/conf/dlghooksbase.ui:63
msgid "Trigger on specific SIP header"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableHooksIAX)
#: build/src/ui_dlghooksbase.h:187 cov-build/src/ui_dlghooksbase.h:187
#: src/conf/dlghooksbase.ui:83
msgid "Trigger on IAX2 URL"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_command)
#: build/src/ui_dlghooksbase.h:188 cov-build/src/ui_dlghooksbase.h:188
#: src/conf/dlghooksbase.ui:105
msgid "Command to run"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: build/src/ui_dlghooksbase.h:189 cov-build/src/ui_dlghooksbase.h:189
#: src/conf/dlghooksbase.ui:128
#, no-c-format
msgid "%s will be replaced with the passed URL."
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_phoneNumberFormatting)
#: build/src/ui_dlghooksbase.h:190 cov-build/src/ui_dlghooksbase.h:190
#: src/conf/dlghooksbase.ui:138
msgid "Phone Number Rewriting"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_addPrefix)
#: build/src/ui_dlghooksbase.h:191 cov-build/src/ui_dlghooksbase.h:191
#: src/conf/dlghooksbase.ui:159
msgid "Prefix dialed numbers with"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (LeftToolButton, m_pDown)
#: build/src/ui_dlgpresence.h:105 cov-build/src/ui_dlgpresence.h:105
#: src/conf/dlgpresence.ui:51
msgid "Move Down"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (CenterToolButton, m_pUp)
#: build/src/ui_dlgpresence.h:106 cov-build/src/ui_dlgpresence.h:106
#: src/conf/dlgpresence.ui:61
msgid "Move Up"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trackBookmarkPresence)
#: build/src/ui_dlgpresence.h:109 cov-build/src/ui_dlgpresence.h:109
#: src/conf/dlgpresence.ui:90
msgid "Track bookmarked number presence"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pElapsed)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pLeft)
#: build/src/ui_player.h:96 build/src/ui_player.h:97 cov-build/src/ui_player.h:96
#: cov-build/src/ui_player.h:97 src/widgets/ui/player.ui:28
#: src/widgets/ui/player.ui:42
msgid "0:00"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pDelete)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pPlay)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pPlayPause)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pStop)
#: build/src/ui_player.h:98 build/src/ui_player.h:99 build/src/ui_playeroverlay.h:111
#: build/src/ui_playeroverlay.h:112 cov-build/src/ui_player.h:98
#: cov-build/src/ui_player.h:99 cov-build/src/ui_playeroverlay.h:111
#: cov-build/src/ui_playeroverlay.h:112 src/widgets/ui/player.ui:64
#: src/widgets/ui/player.ui:71 src/widgets/ui/playeroverlay.ui:54
#: src/widgets/ui/playeroverlay.ui:77
msgid "..."
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_pPresentRB)
#: build/src/ui_presence.h:86 cov-build/src/ui_presence.h:86
#: src/widgets/ui/presence.ui:17
msgid "Present"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_pAbsentRB)
#: build/src/ui_presence.h:87 cov-build/src/ui_presence.h:87
#: src/widgets/ui/presence.ui:27
msgid "Absent"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pCustomMessageCK)
#: build/src/ui_presence.h:88 cov-build/src/ui_presence.h:88
#: src/widgets/ui/presence.ui:34 src/widgets/videodock.cpp:109
msgid "Custom"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: build/src/ui_screensharingwidget.h:148
#: cov-build/src/ui_screensharingwidget.h:121
#: src/widgets/ui/screensharingwidget.ui:35
msgid "Display id:"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: build/src/ui_screensharingwidget.h:149
#: cov-build/src/ui_screensharingwidget.h:120
#: src/widgets/ui/screensharingwidget.ui:42
msgid "x"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: build/src/ui_screensharingwidget.h:150
#: cov-build/src/ui_screensharingwidget.h:122
#: src/widgets/ui/screensharingwidget.ui:62
msgid ","
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: build/src/ui_screensharingwidget.h:151
#: cov-build/src/ui_screensharingwidget.h:118
#: src/widgets/ui/screensharingwidget.ui:69
msgid "Offset (x,y):"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: build/src/ui_screensharingwidget.h:152
#: cov-build/src/ui_screensharingwidget.h:119
#: src/widgets/ui/screensharingwidget.ui:79
msgid "Size (width,height):"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: build/src/ui_screensharingwidget.h:153
#: src/widgets/ui/screensharingwidget.ui:95
msgid "Screen:"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, m_pSendMessageLE)
#: build/src/ui_SFLPhoneView_base.h:187 cov-build/src/ui_SFLPhoneView_base.h:187
#: src/ui/SFLPhoneView_base.ui:69
msgid "Send text message"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pSendMessagePB)
#: build/src/ui_SFLPhoneView_base.h:188 cov-build/src/ui_SFLPhoneView_base.h:188
#: src/ui/SFLPhoneView_base.ui:79
msgid "Send"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, slider_recVol)
#: build/src/ui_SFLPhoneView_base.h:190 cov-build/src/ui_SFLPhoneView_base.h:190
#: src/ui/SFLPhoneView_base.ui:124
msgid "Mic volume"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, slider_sndVol)
#: build/src/ui_SFLPhoneView_base.h:193 cov-build/src/ui_SFLPhoneView_base.h:193
#: src/ui/SFLPhoneView_base.ui:174
msgid "Speakers volume"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pTitleL)
#: build/src/ui_transfer.h:170 cov-build/src/ui_transfer.h:170
#: src/widgets/ui/transfer.ui:20
msgid ""
"<html><head/><body><p align=\"center\"><span style=\" font-size:xx-large; "
"font-weight:600;\">Transfer</span></p></body></html>"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_pTransferGB)
#: build/src/ui_transfer.h:171 cov-build/src/ui_transfer.h:171
#: src/widgets/ui/transfer.ui:66
msgid "Transfer to:"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_pTransferB)
#: build/src/ui_transfer.h:172 cov-build/src/ui_transfer.h:172
#: src/actioncollection.cpp:91 src/delegates/contactdelegate.cpp:182
#: src/delegates/historydelegate.cpp:273 src/delegates/historydelegate.cpp:274
#: src/lib/sflphone_const.h:31 src/widgets/ui/transfer.ui:105
msgid "Transfer"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, m_pNumberLE)
#: build/src/ui_transfer.h:173 cov-build/src/ui_transfer.h:173
#: src/widgets/ui/transfer.ui:128
msgid "Enter a number"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_pAttTransferGB)
#: build/src/ui_transfer.h:174 cov-build/src/ui_transfer.h:174
#: src/widgets/ui/transfer.ui:196
msgid "Transfer to existing calls:"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: build/src/ui_videodevicesetting.h:113 cov-build/src/ui_videodevicesetting.h:113
#: src/widgets/ui/videodevicesetting.ui:33
msgid "Rate"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: build/src/ui_videodevicesetting.h:114 cov-build/src/ui_videodevicesetting.h:114
#: src/widgets/ui/videodevicesetting.ui:40
msgid "Channel"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: build/src/ui_videodevicesetting.h:115 cov-build/src/ui_videodevicesetting.h:115
#: src/widgets/ui/videodevicesetting.ui:67
msgid "Resolution"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: build/src/ui_videodevicesetting.h:116 cov-build/src/ui_videodevicesetting.h:116
#: src/widgets/ui/videodevicesetting.ui:77
msgid "Device"
msgstr ""

#. i18n: ectx: Menu (Actions)
#: data/sflphone-client-kdeui.rc:5
msgid "Actions"
msgstr ""

#. i18n: ectx: Menu (View)
#: data/sflphone-client-kdeui.rc:20
msgid "View"
msgstr ""

#. i18n: ectx: Menu (Settings)
#: data/sflphone-client-kdeui.rc:30
msgid "Settings"
msgstr ""

#: src/accountwizard.cpp:187 src/accountwizard.cpp:349
#: src/actioncollection.cpp:202
msgid "Account creation wizard"
msgstr ""

#: src/accountwizard.cpp:244 src/accountwizard.cpp:265
#: src/accountwizard.cpp:280 src/accountwizard.cpp:616
msgid "This assistant is now finished."
msgstr ""

#: src/accountwizard.cpp:261
#, kde-format
msgid ""
"Creation of account has failed for the reason:\n"
"%1"
msgstr ""

#: src/accountwizard.cpp:321
#, kde-format
msgid "Alias: %1"
msgstr ""

#: src/accountwizard.cpp:322
#, kde-format
msgid "Server: %1"
msgstr ""

#: src/accountwizard.cpp:323
#, kde-format
msgid "Password: %1"
msgstr ""

#: src/accountwizard.cpp:324
#, kde-format
msgid "Protocol: %1"
msgstr ""

#: src/accountwizard.cpp:325
#, kde-format
msgid "Voicemail number: %1"
msgstr ""

#: src/accountwizard.cpp:326
#, kde-format
msgctxt "SIP Account username"
msgid "Username: %1"
msgstr ""

#: src/accountwizard.cpp:350
msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone"
msgstr ""

#: src/accountwizard.cpp:352
msgid "This installation wizard will help you configure an account."
msgstr ""

#: src/accountwizard.cpp:355
msgid "Always display this dialog when there is no accounts"
msgstr ""

#: src/accountwizard.cpp:387
msgid "VoIP Protocols"
msgstr ""

#: src/accountwizard.cpp:388
msgid "Select an account type"
msgstr ""

#: src/accountwizard.cpp:390
msgid "SIP (Session Initiation Protocol)"
msgstr ""

#: src/accountwizard.cpp:391
msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)"
msgstr ""

#: src/accountwizard.cpp:427
msgid "SIP account settings"
msgstr ""

#: src/accountwizard.cpp:428 src/accountwizard.cpp:509
msgid "Please fill the following information"
msgstr ""

#: src/accountwizard.cpp:430 src/accountwizard.cpp:511
msgid "Alias"
msgstr ""

#: src/accountwizard.cpp:431 src/accountwizard.cpp:512
msgid "Server"
msgstr ""

#: src/accountwizard.cpp:433 src/accountwizard.cpp:514
msgid "Voicemail number"
msgstr ""

#: src/accountwizard.cpp:434
msgid "Secure with ZRTP"
msgstr ""

#: src/accountwizard.cpp:435 src/accountwizard.cpp:515
msgctxt "SIP Account Username"
msgid "Username"
msgstr ""

#: src/accountwizard.cpp:444
msgid "Anything, used only locally"
msgstr ""

#: src/accountwizard.cpp:508
msgid "IAX2 account settings"
msgstr ""

#: src/accountwizard.cpp:575
msgid "Network Address Translation (NAT)"
msgstr ""

#: src/accountwizard.cpp:576
msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall."
msgstr ""

#: src/accountwizard.cpp:579
msgid "STUN Server"
msgstr ""

#: src/accountwizard.cpp:617
msgid ""
"After checking the settings you chose, click \"Finish\" to create the "
"account. This may take a while to complete."
msgstr ""

#: src/actioncollection.cpp:92 src/lib/sflphone_const.h:32
msgid "Record"
msgstr ""

#: src/actioncollection.cpp:93
msgid "Hold"
msgstr ""

#: src/actioncollection.cpp:94
msgid "Refuse"
msgstr ""

#: src/actioncollection.cpp:95 src/lib/sflphone_const.h:29
#: src/lib/sflphone_const.h:34
msgid "Hang up"
msgstr ""

#: src/actioncollection.cpp:96
msgid "Unhold"
msgstr ""

#: src/actioncollection.cpp:97
msgid "Pickup"
msgstr ""

#: src/actioncollection.cpp:98
msgctxt "Mute the current audio capture device"
msgid "Mute"
msgstr ""

#: src/actioncollection.cpp:99
msgctxt "Mute the current audio playback device"
msgid "Mute Playback"
msgstr ""

#: src/actioncollection.cpp:100
msgid "Dial"
msgstr ""

#: src/actioncollection.cpp:111
msgid "Rotate left"
msgstr ""

#: src/actioncollection.cpp:112
msgid "Rotate right"
msgstr ""

#: src/actioncollection.cpp:113 src/actioncollection.cpp:114
msgid "Flip"
msgstr ""

#: src/actioncollection.cpp:115
msgid "Mute"
msgstr ""

#: src/actioncollection.cpp:116
msgid "Preview"
msgstr ""

#: src/actioncollection.cpp:117
msgid "Keep aspect ratio"
msgstr ""

#: src/actioncollection.cpp:118
msgid "Fullscreen"
msgstr ""

#: src/actioncollection.cpp:192
msgid "Configure SFLPhone-KDE"
msgstr ""

#: src/actioncollection.cpp:194
msgid "Display dialpad"
msgstr ""

#: src/actioncollection.cpp:195
msgid "Display text message box"
msgstr ""

#: src/actioncollection.cpp:196
msgid "Display volume controls"
msgstr ""

#: src/actioncollection.cpp:197
msgid "Paste"
msgstr ""

#: src/actioncollection.cpp:198
msgid "Display Contact"
msgstr ""

#: src/actioncollection.cpp:199
msgid "Display history"
msgstr ""

#: src/actioncollection.cpp:200
msgid "Display bookmark"
msgstr ""

#: src/actioncollection.cpp:201
msgid "Configure Toolbars"
msgstr ""

#: src/actioncollection.cpp:203
msgid "Add new contact"
msgstr ""

#: src/actioncollection.cpp:209
msgid "Configure SFLphone"
msgstr ""

#: src/actioncollection.cpp:237
msgid "Configure Shortcut"
msgstr ""

#: src/canvasobjectmanager.cpp:224
msgid "SFLPhone"
msgstr ""

#: src/conf/configurationdialog.cpp:115
msgid "Accounts"
msgstr ""

#: src/conf/configurationdialog.cpp:126
msgctxt "History settings"
msgid "History"
msgstr ""

#: src/conf/configurationdialog.cpp:135
msgctxt "User interterface settings"
msgid "Display"
msgstr ""

#: src/conf/configurationdialog.cpp:144
msgid "Audio"
msgstr ""

#: src/conf/configurationdialog.cpp:153
msgid "Address Book"
msgstr ""

#: src/conf/configurationdialog.cpp:162
msgid "Hooks"
msgstr ""

#: src/conf/configurationdialog.cpp:171
msgid "Accessibility"
msgstr ""

#: src/conf/configurationdialog.cpp:181 src/widgets/videodock.cpp:129
msgctxt "Video conversation"
msgid "Video"
msgstr ""

#: src/conf/configurationdialog.cpp:191
msgctxt "SIP Presence"
msgid "Presence"
msgstr ""

#: src/conf/dlgaccessibility.cpp:45
msgid ""
"This page allows to create macros that can then be called using keyboard "
"shortcuts or added to the toolbar. To create one, assign a name and a "
"character sequence. The sequence can be numeric or any character than can be "
"interpreted as one (ex: \"A\" would be interpreted as 2)"
msgstr ""

#: src/conf/dlgaccounts.cpp:110
msgid ""
"To add an account, press the \"Add\" button below. Use the ⬆ up and ⬇ down "
"button to change the default account priority."
msgstr ""

#: src/conf/dlgaccounts.cpp:118
msgid "Usually called \"ca.crt\" or \"cacert.pem\""
msgstr ""

#: src/conf/dlgaccounts.cpp:119
msgid "A .pem or .crt"
msgstr ""

#: src/conf/dlgaccounts.cpp:120
msgid "A .key file"
msgstr ""

#: src/conf/dlgaccounts.cpp:639
msgid "New account"
msgstr ""

#: src/conf/dlgaccounts.cpp:639
#, kde-format
msgid "New account%1"
msgstr ""

#: src/conf/dlgaccounts.cpp:655
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to remove %1?"
msgstr ""

#: src/conf/dlgaccounts.cpp:655
msgid "Remove account"
msgstr ""

#: src/conf/dlgaccounts.cpp:698
msgid "Warning, caps lock is turned on!"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (LeftToolButton, button_accountUp)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:129
msgctxt "Move account up"
msgid "Up"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (CenterToolButton, button_accountDown)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:145
msgctxt "Move account down"
msgid "Down"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (CenterToolButton, button_accountAdd)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:173
msgctxt "Add new account"
msgid "Add"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (RightToolButton, button_accountRemove)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:198
msgctxt "Remove selected account"
msgid "Remove"
msgstr ""

#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_basic)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:229
msgctxt "Basic settings"
msgid "Basic"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3_server)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:293
msgctxt "SIP server"
msgid "Server*"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label4_user)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:319
msgctxt "Account username"
msgid "Username*"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label5_password)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:336
msgctxt "Account password"
msgid "Password*"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label6_mailbox)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:356
msgctxt "Account voice mail address"
msgid "Voicemail"
msgstr ""

#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_advanced)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:471
msgctxt "Advanced settings"
msgid "Advanced"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (LeftToolButton, button_audiocodecUp)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:864
msgctxt "Move audio codec up"
msgid "Up"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (RightToolButton, button_audiocodecDown)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:880
msgctxt "Move audio codec down"
msgid "Down"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (LeftToolButton, m_pVCodecUpPB)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:959
msgctxt "Move video codec up"
msgid "Up"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (RightToolButton, m_pVCodecDownPB)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:969
msgctxt "Move video codec down"
msgid "Down"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (LeftToolButton, button_add_credential)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1080
msgctxt "Add new credential"
msgid "Add"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (RightToolButton, button_remove_credential)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1087
msgctxt "Remove selected credential"
msgid "Remove"
msgstr ""

#: src/conf/dlgdisplay.cpp:36
msgid "Display Icon"
msgstr ""

#: src/conf/dlgdisplay.cpp:37
msgid "Display Security"
msgstr ""

#: src/conf/dlgdisplay.cpp:38
msgid "Display Call Number"
msgstr ""

#: src/conf/dlgdisplay.cpp:39
msgid "Display Peer Name"
msgstr ""

#: src/conf/dlgdisplay.cpp:41
msgid "Display department"
msgstr ""

#: src/conf/dlgdisplay.cpp:42
msgid "Display e-mail"
msgstr ""

#: src/conf/dlgpresence.cpp:51
msgid ""
"In this table, it is possible to manage different presence states. The "
"\"Message\" and \"Present\" values will be exported to the server for every "
"accounts that support it. The other fields are designed to make presence "
"status management easier. Please note that some SIP registrar have "
"incomplete presence status (publishing) support."
msgstr ""

#: src/conf/dlgvideo.cpp:51 src/conf/dlgvideo.cpp:85
msgid "Stop preview"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_pPreviewPB)
#: src/conf/dlgvideo.cpp:88 src/conf/dlgvideobase.ui:58
msgid "Start preview"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgVideoBase)
#: src/conf/dlgvideobase.ui:14
msgid "Video settings"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_pConfGB)
#: src/conf/dlgvideobase.ui:23
msgid "Device Configuration"
msgstr ""

#: src/delegates/historydelegate.cpp:272
msgid "Conference"
msgstr ""

#: src/errormessage.cpp:22
msgid ""
"An unknown error occurred. SFLPhone KDE will now exit. If the problem "
"persist, please report a bug.\n"
"\n"
"It is known that this message can be caused by trying to open SFLPhone KDE "
"while the SFLPhone daemon is exiting. If so, waiting 15 seconds and trying "
"again will solve the issue."
msgstr ""

#: src/errormessage.cpp:27
msgid ""
"The SFLPhone daemon (sflphoned) is not available. Please be sure it is "
"installed correctly or launch it manually. \n"
"\n"
"Check in your distribution repository if the sflphone daemon (sometime "
"called \"sflphone-common\") is available.\n"
"Help for building SFLPhone daemon from source are present at https://"
"projects.savoirfairelinux.com/projects/sflphone/wiki/How_to_build"
msgstr ""

#: src/eventmanager.cpp:200 src/eventmanager.cpp:220 src/widgets/tips/removeconferencetip.cpp:29
msgid "Remove the call from the conference, the call will be put on hold"
msgstr ""

#: src/eventmanager.cpp:205 src/eventmanager.cpp:225
#, kde-format
msgid "Call %1 using %2"
msgstr ""

#: src/eventmanager.cpp:211 src/eventmanager.cpp:215 src/eventmanager.cpp:231
#: src/eventmanager.cpp:235
#, kde-format
msgid "Call %1"
msgstr ""

#: src/eventmanager.cpp:520
msgid "Missed"
msgstr ""

#: src/eventmanager.cpp:522
msgid "Cancelled"
msgstr ""

#: src/eventmanager.cpp:525 src/widgets/tips/tipcollection.cpp:123
msgid "Call ended"
msgstr ""

#: src/eventmanager.cpp:572
#, kde-format
msgid "%1 is not unregistered"
msgstr ""

#: src/implementation.cpp:316
msgid "Online"
msgstr ""

#: src/implementation.cpp:317
msgid "I am available"
msgstr ""

#: src/implementation.cpp:322
msgid "Away"
msgstr ""

#: src/implementation.cpp:323
msgid "I am away"
msgstr ""

#: src/implementation.cpp:327
msgid "Busy"
msgstr ""

#: src/implementation.cpp:328
msgid "I am busy"
msgstr ""

#: src/implementation.cpp:332
msgid "DND"
msgstr ""

#: src/implementation.cpp:333
msgid "Please do not disturb me"
msgstr ""

#: src/klib/dataengine/sflphoneengine.cpp:283
msgid "Current_account"
msgstr ""

#: src/klib/helperfunctions.cpp:62
msgid "No registered accounts"
msgstr ""

#: src/klib/macromodel.cpp:97 src/klib/macromodel.cpp:298
msgctxt "Other category"
msgid "Other"
msgstr ""

#: src/klib/macromodel.cpp:193
msgid "Macros"
msgstr ""

#: src/klib/macromodel.cpp:297
msgctxt "New macro"
msgid "New"
msgstr ""

#: src/klib/minimalhistorybackend.cpp:181
msgid "Are you sure you want to clear history?"
msgstr ""

#: src/klib/minimalhistorybackend.cpp:181
msgid "Clear history"
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (enableHistory), group (main)
#. i18n: ectx: label, entry (requireLegacyHistoryImport), group (main)
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:12 src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:15
msgid "Defines whether sflphone should keep a history of calls."
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (historyMax), group (main)
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:19
msgid "Defines the number of days the history has to be kept."
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (displayCallIcon), group (main)
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:25
msgid "Should CallIcon be visible by default for calls"
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (displayCallPeer), group (main)
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:29
msgid "Should CallPeer be visible by default for calls"
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (displayCallNumber), group (main)
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:33
msgid "Should CallNumber be visible by default for calls"
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (displayCallSecure), group (main)
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:37
msgid "Should CallSecure be visible by default for calls"
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (displayCallOrganisation), group (main)
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:41
msgid "If a contact is present, display the organisation"
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (displayCallDepartment), group (main)
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:45
msgid "If a contact is present, display the department"
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (displayCallEmail), group (main)
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:49
msgid "If a contact is present, display the email"
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (limitMinimumRowHeight), group (main)
#. i18n: ectx: label, entry (minimumRowHeight), group (main)
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:53 src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:57
msgid "The minimum number of pixel for a call item"
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (displayHistoryStatus), group (main)
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:61
msgid "Display incoming, outgoing or missed"
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (displayAccountWizard), group (main)
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:65
msgid "Display the account wizard when there is no configured accounts"
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (notifOnCalls), group (main)
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:72
msgid "Defines whether user should be notified when receiving a call."
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (notifOnMessages), group (main)
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:76
msgid "Defines whether user should be notified when receiving a message."
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (displayOnStart), group (main)
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:80
msgid "Defines whether the main window should be displayed on start."
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (displayOnCalls), group (main)
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:84
msgid ""
"Defines whether the main window should be displayed when receiving a message."
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (displayDialpad), group (main)
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:88
msgid "Defines whether the dialpad is being shown by default"
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (displayMessageBox), group (main)
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:92
msgid "Defines whether the text message box is visible"
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (displayVolume), group (main)
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:96
msgid "Defines whether the volume widgets are visible by default"
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (displayMenu), group (main)
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:100
msgid ""
"Defines whether the main menu is visible by default, it can be restored with "
"\"Ctrl+m\""
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (displayDataRange), group (main)
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:103
msgid "Defines whether call history is restricted to a specific date range"
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (displayPopularAsBookmark), group (main)
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:107
msgid ""
"Defines whether or not to display the 10 most popular phone number as "
"bookmark automagically"
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (historySortMode), group (main)
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:110
msgid "Define sorting order for history list"
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (contactSortMode), group (main)
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:113
msgid "Define sorting order for contact list"
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (displayContactCallHistory), group (main)
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:116
msgid "Defines if the individual contact history list is visible"
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (keepVideoAspectRatio), group (main)
#. i18n: ectx: label, entry (displayVideoPreview), group (main)
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:122 src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:126
msgid "Enforce video aspect ratio or allow stretching"
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (autoHideDiapadForVideo), group (main)
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:130
msgid "Save main window space by hiding the dialpad when the video is docked"
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (interface), group (main)
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:138
msgid "Defines the audio output to use."
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (alsaPlugin), group (main)
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:145
msgid "Defines which ALSA plugin to use."
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (alsaInputDevice), group (main)
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:148
msgid "Defines which ALSA Input device to use."
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (alsaOutputDevice), group (main)
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:151
msgid "Defines which ALSA Output device to use."
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (alsaRingtoneDevice), group (main)
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:154
msgid "Defines which ALSA Ringtone device to use."
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (pulseAudioVolumeAlter), group (main)
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:157
msgid "Defines whether pulse audio can mute other applications during a call."
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (enableRoomTone), group (main)
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:160
msgid "Enable or disables the \"buzzzzz\" sound"
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (enableAddressBook), group (main)
#. i18n: ectx: label, entry (phoneTypeList), group (main)
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:168 src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:176
msgid "Defines whether the search in KDE Address Book is enabled"
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (disabledCollectionList), group (main)
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:172
msgid "List of disabled address book collections"
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (displayOrganisation), group (main)
#. i18n: ectx: label, entry (displayEmail), group (main)
#. i18n: ectx: label, entry (hideContactWithoutPhone), group (main)
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:181 src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:186
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:191
msgid "Defines whether to display the organisation of the contact list item"
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (defaultAccountId), group (main)
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:196
msgid ""
"Default account used for contact lookup if only partial (only extension) "
"contacts info is available"
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (bookmarkList), group (main)
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:212
msgid "List of bookmarked clients"
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (enableHooksSIP), group (main)
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:218
msgid "Defines whether to enable hooks for SIP accounts."
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (enableHooksIAX), group (main)
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:221
msgid "Defines whether to enable hooks for IAX accounts."
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (hooksSIPHeader), group (main)
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:224
msgid "Defines which header to catch for SIP accounts hooks."
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (hooksCommand), group (main)
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:227
msgid "Defines which command to execute."
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (addPrefix), group (main)
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:230
msgid "Defines whether to add a prefix for outgoing calls."
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (prepend), group (main)
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:233
msgid "Defines the prefix to add."
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (enableAutoCompletion), group (main)
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:252
msgid "Enable auto completion widget"
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (autoCompleteMergeNumbers), group (main)
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:256
msgid ""
"If there is multiple instance of the same number, merge them and use the "
"default account"
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (autoCompleteUseAccount), group (main)
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:260
msgid ""
"Call numbers back with their original account instead of the default one"
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (trackBookmarkPresence), group (main)
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:266
msgid "Track bookmarked contacts presence"
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (presenceStatusList), group (main)
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:271
msgid "List of presence status"
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (presenceAutoTrackedCollections), group (main)
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:274
msgid "List of item collections automatically tracked"
msgstr ""

#: src/lib/sflphone_const.h:27
msgid "New call"
msgstr ""

#: src/lib/sflphone_const.h:28
msgid "Place call"
msgstr ""

#: src/lib/sflphone_const.h:30
msgid "Hold on"
msgstr ""

#: src/lib/sflphone_const.h:33
msgid "Pick up"
msgstr ""

#: src/lib/sflphone_const.h:35
msgid "Hold off"
msgstr ""

#: src/lib/sflphone_const.h:36
msgid "Give up transfer"
msgstr ""

#: src/main.cpp:58
msgid "SFLPhone-KDE"
msgstr ""

#: src/main.cpp:60
msgid "An enterprise grade KDE SIP and IAX phone"
msgstr ""

#: src/main.cpp:62
msgid "(C) 2009-2014 Savoir-faire Linux"
msgstr ""

#: src/main.cpp:67
msgid "Emmanuel Lepage Vallée"
msgstr ""

#: src/main.cpp:68
msgid "Jérémy Quentin"
msgstr ""

#: src/sflphone.cpp:110
msgid "Home"
msgstr ""

#: src/sflphone.cpp:111
msgid "Work"
msgstr ""

#: src/sflphone.cpp:112
msgid "Msg"
msgstr ""

#: src/sflphone.cpp:113
msgid "Pref"
msgstr ""

#: src/sflphone.cpp:114
msgid "Voice"
msgstr ""

#: src/sflphone.cpp:115
msgid "Fax"
msgstr ""

#: src/sflphone.cpp:116
msgid "Cell"
msgstr ""

#: src/sflphone.cpp:117
msgid "Video"
msgstr ""

#: src/sflphone.cpp:118
msgid "Bbs"
msgstr ""

#: src/sflphone.cpp:119
msgid "Modem"
msgstr ""

#: src/sflphone.cpp:120
msgid "Car"
msgstr ""

#: src/sflphone.cpp:121
msgid "Isdn"
msgstr ""

#: src/sflphone.cpp:122
msgid "Pcs"
msgstr ""

#: src/sflphone.cpp:123
msgid "Pager"
msgstr ""

#: src/sflphone.cpp:124
msgid "Preferred"
msgstr ""

#: src/sflphone.cpp:188
msgctxt "Call tab"
msgid "Call"
msgstr ""

#: src/sflphone.cpp:238
msgid "SFLphone"
msgstr ""

#: src/sflphone.cpp:289
msgctxt "The presence state is \"Online\""
msgid "Online"
msgstr ""

#: src/sflphone.cpp:308
msgid "Account:"
msgstr ""

#: src/sflphone.cpp:326
msgid ""
"The SFLPhone daemon (sflphoned) is not available. Please be sure it is "
"installed correctly or launch it manually"
msgstr ""

#: src/sflphone.cpp:515 src/sflphone.cpp:517
msgid "New incoming call"
msgstr ""

#: src/sflphone.cpp:515 src/sflphone.cpp:517
#, kde-format
msgid ""
"New call from:\n"
"%1"
msgstr ""

#: src/sflphone.cpp:557 src/sflphone.cpp:618
msgid "Call"
msgstr ""

#: src/sflphone.cpp:560 src/widgets/contactdock.cpp:264
#: src/widgets/historydock.cpp:346 src/widgets/historydock.cpp:348
msgid "Bookmark"
msgstr ""

#: src/sflphone.cpp:563
msgid "Contact"
msgstr ""

#: src/sflphone.cpp:566
msgid "History"
msgstr ""

#: src/sflphoneaccessibility.cpp:42
msgid "List all current calls"
msgstr ""

#: src/sflphoneaccessibility.cpp:50
msgid "Get current call details"
msgstr ""

#: src/sflphoneaccessibility.cpp:76
#, kde-format
msgid "You currently have <numid>%1</numid> call"
msgid_plural "You currently have <numid>%1</numid> calls"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/sflphoneaccessibility.cpp:78
#, kde-format
msgid "Call from %1, number %2"
msgstr ""

#: src/sflphoneaccessibility.cpp:82
msgid "You currently have no call"
msgstr ""

#: src/sflphoneaccessibility.cpp:104
#, kde-format
msgid "The current call is %1"
msgstr ""

#: src/sflphoneaccessibility.cpp:106
#, kde-format
msgid ",Your peer is %1"
msgstr ""

#: src/sflphoneaccessibility.cpp:108
#, kde-format
msgid ", the peer phone number is %1 "
msgstr ""

#: src/sflphoneaccessibility.cpp:110
#, kde-format
msgid ", the phone number is %1 "
msgstr ""

#: src/sflphoneaccessibility.cpp:114
#, kde-format
msgid " and you have been talking since %1 seconds"
msgstr ""

#: src/sflphonecmd.cpp:51
msgid "Place a call to a given number"
msgstr ""

#: src/sflphonecmd.cpp:52
msgid ""
"Send a text to &lt;number&gt;, use --message to set the content, then hangup"
msgstr ""

#: src/sflphonecmd.cpp:53
msgid "Used in combination with --send-text"
msgstr ""

#: src/widgets/autocompletion.cpp:48
msgid "Use ⬆ up and ⬇ down arrows to select one of these numbers"
msgstr ""

#: src/widgets/bookmarkdock.cpp:90
msgid "Show most called contacts"
msgstr ""

#: src/widgets/bookmarkdock.cpp:96
msgctxt "Bookmark dock"
msgid "Bookmark"
msgstr ""

#: src/widgets/bookmarkdock.cpp:151 src/widgets/contactdock.cpp:237
#: src/widgets/historydock.cpp:324
msgid "Call Again"
msgstr ""

#: src/widgets/bookmarkdock.cpp:155 src/widgets/contactdock.cpp:242
msgid "Edit contact"
msgstr ""

#: src/widgets/bookmarkdock.cpp:159 src/widgets/contactdock.cpp:247
#: src/widgets/historydock.cpp:337
msgid "Copy"
msgstr ""

#: src/widgets/bookmarkdock.cpp:163 src/widgets/contactdock.cpp:252
#: src/widgets/historydock.cpp:341
msgid "Send Email"
msgstr ""

#: src/widgets/bookmarkdock.cpp:168 src/widgets/contactdock.cpp:258
msgid "Add Phone Number"
msgstr ""

#: src/widgets/bookmarkdock.cpp:173
msgid "Remove Bookmark"
msgstr ""

#: src/widgets/contactdock.cpp:101 src/widgets/historydock.cpp:182
msgctxt "Sort by Name"
msgid "Name"
msgstr ""

#: src/widgets/contactdock.cpp:101
msgctxt "Sort by Organisation"
msgid "Organisation"
msgstr ""

#: src/widgets/contactdock.cpp:101
msgctxt "Sort by Recently used"
msgid "Recently used"
msgstr ""

#: src/widgets/contactdock.cpp:101
msgctxt "Sort by Group"
msgid "Group"
msgstr ""

#: src/widgets/contactdock.cpp:101
msgctxt "Sort by Department"
msgid "Department"
msgstr ""

#: src/widgets/contactdock.cpp:147
msgctxt "Contact tab"
msgid "Contact"
msgstr ""

#: src/widgets/contactdock.cpp:269
msgid "Delete"
msgstr ""

#: src/widgets/contactdock.cpp:372
msgid "Enter a new number"
msgstr ""

#: src/widgets/contactdock.cpp:372
msgid "New number:"
msgstr ""

#: src/widgets/contactdock.cpp:392
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete %1?"
msgstr ""

#: src/widgets/contactdock.cpp:393
msgid "Delete contact"
msgstr ""

#: src/widgets/groupedtoolbutton.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip of custom toolbar button"
msgid "%1"
msgstr ""

#: src/widgets/historydock.cpp:137
msgid "From:"
msgstr ""

#: src/widgets/historydock.cpp:138
msgctxt "To date:"
msgid "To:"
msgstr ""

#: src/widgets/historydock.cpp:141
msgid "Display all"
msgstr ""

#: src/widgets/historydock.cpp:182
msgctxt "Sort by date"
msgid "Date"
msgstr ""

#: src/widgets/historydock.cpp:182
msgctxt "Sort by Popularity"
msgid "Popularity"
msgstr ""

#: src/widgets/historydock.cpp:182
msgctxt "Sort by Length"
msgid "Length"
msgstr ""

#: src/widgets/historydock.cpp:182
msgctxt "sort by spent time"
msgid "Spent time"
msgstr ""

#: src/widgets/historydock.cpp:198
msgctxt "History tab"
msgid "History"
msgstr ""

#: src/widgets/historydock.cpp:328
msgid "Add Number to Contact"
msgstr ""

#: src/widgets/historydock.cpp:333
msgid "Add Contact"
msgstr ""

#: src/widgets/historydock.cpp:352
msgid "Remove bookmark"
msgstr ""

#: src/widgets/kphonenumberselector.cpp:48
msgid "Select phone number"
msgstr ""

#: src/widgets/kphonenumberselector.cpp:48
msgid ""
"This contact has many phone numbers, please select the one you wish to call"
msgstr ""

#: src/widgets/playeroverlay.cpp:46
msgid "Are you sure you want to delete this recording?"
msgstr ""

#: src/widgets/playeroverlay.cpp:46
msgid "Delete recording"
msgstr ""

#: src/widgets/securityprogress.cpp:237
#, kde-format
msgid "%1 tip"
msgid_plural "%1 tips"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/widgets/securityprogress.cpp:238
#, kde-format
msgid "%1 warning"
msgid_plural "%1 warnings"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/widgets/securityprogress.cpp:242
#, kde-format
msgid "%1 issue"
msgid_plural "%1 issues"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/widgets/securityprogress.cpp:243
#, kde-format
msgid "%1 error"
msgid_plural "%1 errors"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/widgets/tips/conftip.cpp:32
msgid ""
"Do you know you can create conferences or transfer the call by drag and "
"dropping one call on an other one?"
msgstr ""

#: src/widgets/tips/connectionlosttip.cpp:33
msgid "There was a network error, trying to reconnect in 60 seconds."
msgstr ""

#: src/widgets/tips/dialpadtip.cpp:32
msgid ""
"Use the dialpad below or start typing a number. Press enter or double click "
"on the call to launch the call. Press escape or \"Hang Up\" to end the call."
msgstr ""

#: src/widgets/tips/tipcollection.cpp:133
msgid "Peer is busy"
msgstr ""

#: src/widgets/tips/tipcollection.cpp:167
msgid "An account went down"
msgstr ""

#: src/widgets/videodock.cpp:158
msgid "Device:"
msgstr ""

#: src/widgets/videodock.cpp:257
msgid "Full screen video"
msgstr ""


["sflphone-client-kde_ru.po" (text/x-gettext-translation)]

# Russian Translation.
# Copyright (C) 2009 Savoir-Faire Linux Inc.
# This file is distributed under the same license as the sflphone package.
# Hussein Abdallah <hussein.abdallah@savoirfairelinux.com>.
#
# Yury G. Kudryashov <urkud.urkud@gmail.com>, 2012.
# Yuri Efremov <yur.arh@gmail.com>, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SFLphone 0.9.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-16 02:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-05 20:31+0200\n"
"Last-Translator: Etudiant\n"
"Language-Team: Russian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"

msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "кHussein Abdallah,Юрий Ефремов"

msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "hussein.abdallah@savoirfairelinux.com,yur.arh@gmail.com"

#. i18n: ectx: Menu (Actions)
#: data/sflphone-client-kdeui.rc:5
msgid "Actions"
msgstr "Действия"

#. i18n: ectx: Menu (View)
#: data/sflphone-client-kdeui.rc:20
msgid "View"
msgstr "Вид"

#. i18n: ectx: Menu (Settings)
#: data/sflphone-client-kdeui.rc:30
msgid "Settings"
msgstr "Настройка"

#: src/accountwizard.cpp:187 src/accountwizard.cpp:349
#: src/actioncollection.cpp:200
msgid "Account creation wizard"
msgstr "Мастер настройки SFLphone"

#: src/accountwizard.cpp:244 src/accountwizard.cpp:265
#: src/accountwizard.cpp:280 src/accountwizard.cpp:616
msgid "This assistant is now finished."
msgstr "Мастер закончил настройку."

#: src/accountwizard.cpp:261
#, kde-format
msgid ""
"Creation of account has failed for the reason:\n"
"%1"
msgstr ""
"Ошибка создания учётной записи по причине:\n"
"%1"

#: src/accountwizard.cpp:321
#, kde-format
msgid "Alias: %1"
msgstr "Псевдоним: %1"

#: src/accountwizard.cpp:322
#, kde-format
msgid "Server: %1"
msgstr "Сервер: %1"

#: src/accountwizard.cpp:323
#, kde-format
msgid "Password: %1"
msgstr "Пароль: %1"

#: src/accountwizard.cpp:324
#, kde-format
msgid "Protocol: %1"
msgstr "Протокол: %1"

#: src/accountwizard.cpp:325
#, kde-format
msgid "Voicemail number: %1"
msgstr "Номер голосовой почты: %1"

#: src/accountwizard.cpp:326
#, kde-format
msgctxt "SIP Account username"
msgid "Username: %1"
msgstr "Пользователь: %1"

#: src/accountwizard.cpp:350
msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone"
msgstr "Добро пожаловать в мастер создания \
учётных записей SFLphone."

#: src/accountwizard.cpp:352
msgid "This installation wizard will help you configure an account."
msgstr "Этот мастер установки поможет вам \
настроить учётную запись."

#: src/accountwizard.cpp:355
msgid "Always display this dialog when there is no accounts"
msgstr ""

#: src/accountwizard.cpp:387
msgid "VoIP Protocols"
msgstr "VoIP-протоколы"

#: src/accountwizard.cpp:388
msgid "Select an account type"
msgstr "Выберите тип учётной записи"

#: src/accountwizard.cpp:390
msgid "SIP (Session Initiation Protocol)"
msgstr "SIP (Session Initiation Protocol)"

#: src/accountwizard.cpp:391
msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)"
msgstr "IAX2 (InterAsterix Exchange)"

#: src/accountwizard.cpp:427
msgid "SIP account settings"
msgstr "Параметры учётной записи SIP"

#: src/accountwizard.cpp:428 src/accountwizard.cpp:509
msgid "Please fill the following information"
msgstr "Укажите следующие данные"

#: src/accountwizard.cpp:430 src/accountwizard.cpp:511
msgid "Alias"
msgstr "Псевдоним"

#: src/accountwizard.cpp:431 src/accountwizard.cpp:512
msgid "Server"
msgstr "Сервер"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_credential_password)
#: src/accountwizard.cpp:432 src/accountwizard.cpp:513
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1122
msgid "Password"
msgstr "Пароль"

#: src/accountwizard.cpp:433 src/accountwizard.cpp:514
msgid "Voicemail number"
msgstr "Номер голосовой почты"

#: src/accountwizard.cpp:434
msgid "Secure with ZRTP"
msgstr "Защитить ZRTP"

#: src/accountwizard.cpp:435 src/accountwizard.cpp:515
msgctxt "SIP Account Username"
msgid "Username"
msgstr "Пользователь"

#: src/accountwizard.cpp:444
msgid "Anything, used only locally"
msgstr "Что угодно, используется локально"

#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, edit3_server)
#: src/accountwizard.cpp:445 src/conf/dlgaccountsbase.ui:309
msgid "Example: sip.sflphone.org or 192.168.0.2"
msgstr "Например: sip.sflphone.org или 192.168.0.2"

#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, edit4_user)
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, edit_credential_auth)
#: src/accountwizard.cpp:446 src/conf/dlgaccountsbase.ui:329
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1142
msgid "Usually your extension number"
msgstr "Обычно, первая часть номера"

#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, edit5_password)
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, \
edit_credential_password) #: src/accountwizard.cpp:447 \
src/conf/dlgaccountsbase.ui:349 #: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1158
msgid "SIP password, ask your network administrator"
msgstr "Пароль SIP"

#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, edit6_mailbox)
#: src/accountwizard.cpp:448 src/conf/dlgaccountsbase.ui:366
msgid "Usually the same as the username"
msgstr "Обычно, это имя пользователя"

#: src/accountwizard.cpp:508
msgid "IAX2 account settings"
msgstr "Параметры учётной записи IAX2"

#: src/accountwizard.cpp:575
msgid "Network Address Translation (NAT)"
msgstr "Network Address Translation (NAT)"

#: src/accountwizard.cpp:576
msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall."
msgstr "Возможно, вам следует это включить, если \
вы используете брандмауэр."

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkbox_stun)
#: src/accountwizard.cpp:578 src/conf/dlgaccountsbase.ui:542
msgid "Enable STUN"
msgstr "Использовать STUN"

#: src/accountwizard.cpp:579
msgid "STUN Server"
msgstr "Сервер STUN"

#: src/accountwizard.cpp:617
msgid ""
"After checking the settings you chose, click \"Finish\" to create the "
"account. This may take a while to complete."
msgstr ""
"После проверки введённых параметров, нажмите \
кнопку  Готово . Создание " "учётной записи \
может занять некоторое время."

#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_pTransferB)
#: src/actioncollection.cpp:91 src/delegates/contactdelegate.cpp:182
#: src/delegates/historydelegate.cpp:273 src/delegates/historydelegate.cpp:274
#: src/lib/sflphone_const.h:31 src/widgets/ui/transfer.ui:105
msgid "Transfer"
msgstr "Передача"

#: src/actioncollection.cpp:92 src/lib/sflphone_const.h:32
msgid "Record"
msgstr "Записать разговор"

#: src/actioncollection.cpp:93
msgid "Hold"
msgstr "Приостановить"

#: src/actioncollection.cpp:94
msgid "Refuse"
msgstr "Отклонить"

#: src/actioncollection.cpp:95 src/lib/sflphone_const.h:29
#: src/lib/sflphone_const.h:34
msgid "Hang up"
msgstr "Положить трубку"

#: src/actioncollection.cpp:96
msgid "Unhold"
msgstr ""

#: src/actioncollection.cpp:97
#, fuzzy
#| msgid "Pick up"
msgid "Pickup"
msgstr "Взять трубку"

#: src/actioncollection.cpp:98
msgctxt "Mute the current audio capture device"
msgid "Mute"
msgstr ""

#: src/actioncollection.cpp:99
msgctxt "Mute the current audio playback device"
msgid "Mute Playback"
msgstr ""

#: src/actioncollection.cpp:100
#, fuzzy
#| msgid "_Dialpad"
msgid "Dial"
msgstr "_Клавиатура"

#: src/actioncollection.cpp:111
msgid "Rotate left"
msgstr ""

#: src/actioncollection.cpp:112
msgid "Rotate right"
msgstr ""

#: src/actioncollection.cpp:113 src/actioncollection.cpp:114
msgid "Flip"
msgstr ""

#: src/actioncollection.cpp:115
msgid "Mute"
msgstr ""

#: src/actioncollection.cpp:116
#, fuzzy
#| msgid "Stop preview"
msgid "Preview"
msgstr "Остановить просмотр"

#: src/actioncollection.cpp:117
msgid "Keep aspect ratio"
msgstr ""

#: src/actioncollection.cpp:118
msgid "Fullscreen"
msgstr ""

#: src/actioncollection.cpp:190 src/actioncollection.cpp:207
msgid "Configure SFLphone"
msgstr "Настроить SFLphone"

#: src/actioncollection.cpp:192
msgid "Display dialpad"
msgstr "Показать номеронабиратель"

#: src/actioncollection.cpp:193
msgid "Display text message box"
msgstr "Показать панель сообщений"

#: src/actioncollection.cpp:194
msgid "Display volume controls"
msgstr "Показать настройку звука"

#: src/actioncollection.cpp:195
msgid "Paste"
msgstr "Вставить"

#: src/actioncollection.cpp:196
msgid "Display Contact"
msgstr "Показать контакты"

#: src/actioncollection.cpp:197
msgid "Display history"
msgstr "Показать журнал"

#: src/actioncollection.cpp:198
msgid "Display bookmark"
msgstr "Показать закладки"

#: src/actioncollection.cpp:199
msgid "Configure Toolbars"
msgstr "Настроить панели инструментов"

#: src/actioncollection.cpp:201
#, fuzzy
#| msgid "Add Contact"
msgid "Add new contact"
msgstr "Добавить контакт"

#: src/actioncollection.cpp:235
msgid "Configure Shortcut"
msgstr "Настроить комбинации клавиш"

#: src/canvasobjectmanager.cpp:224
#, fuzzy
#| msgid "SFLphone"
msgid "SFLPhone"
msgstr "SFLphone"

#: src/conf/configurationdialog.cpp:115
msgid "Accounts"
msgstr "Учётная запись"

#: src/conf/configurationdialog.cpp:126
msgctxt "History settings"
msgid "History"
msgstr "Журнал"

#: src/conf/configurationdialog.cpp:135
msgctxt "User interterface settings"
msgid "Display"
msgstr "Вид"

#: src/conf/configurationdialog.cpp:144
msgid "Audio"
msgstr "Звук"

#: src/conf/configurationdialog.cpp:153
msgid "Address Book"
msgstr "Адресная книга"

#: src/conf/configurationdialog.cpp:162
msgid "Hooks"
msgstr "Дополнительно"

#: src/conf/configurationdialog.cpp:171
msgid "Accessibility"
msgstr "Специальные возможности"

#: src/conf/configurationdialog.cpp:181 src/widgets/videodock.cpp:129
msgctxt "Video conversation"
msgid "Video"
msgstr "Видео"

#: src/conf/configurationdialog.cpp:191
msgctxt "SIP Presence"
msgid "Presence"
msgstr ""

#: src/conf/dlgaccessibility.cpp:45
msgid ""
"This page allows to create macros that can then be called using keyboard "
"shortcuts or added to the toolbar. To create one, assign a name and a "
"character sequence. The sequence can be numeric or any character than can be "
"interpreted as one (ex: \"A\" would be interpreted as 2)"
msgstr ""
"Здесь вы можете создавать макросы, которые \
затем можно будет использовать с " "помощью \
комбинаций клавиш или кнопок на панели \
инструментов. Для создания " "макроса, укажите \
его название и последовательность символов. " \
"Последовательность может быть цифровой или \
символьной (символы " "интерпретируются как \
цифры, например  A  будет 2)."

#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgAccessibility)
#: src/conf/dlgaccessibility.ui:14
msgid "Accessibility settings"
msgstr "Настройка специальных возможностей"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_enableAutoCompletion)
#: src/conf/dlgaccessibility.ui:20
msgid "Auto completion"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoCompleteMergeNumbers)
#: src/conf/dlgaccessibility.ui:29
msgid "Merge numbers from different accounts"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoCompleteUseAccount)
#: src/conf/dlgaccessibility.ui:36
msgid "Call number using their original accounts"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_pT2SBG)
#: src/conf/dlgaccessibility.ui:46
msgid "Text to Speech"
msgstr "Синтез речи"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableVoiceFeedback)
#. i18n: ectx: label, entry (enableVoiceFeedback), group (main)
#. i18n: ectx: label, entry (displayContactDock), group (main)
#. i18n: ectx: label, entry (displayHistoryDock), group (main)
#. i18n: ectx: label, entry (displayBookmarkDock), group (main)
#: src/conf/dlgaccessibility.ui:52 src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:238
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:279 src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:283
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:287
#, fuzzy
msgid "Enable audio feedback from common actions"
msgstr "Включить звуковую обратную связь от общих \
действий"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableReadLabel)
#. i18n: ectx: label, entry (enableReadLabel), group (main)
#: src/conf/dlgaccessibility.ui:59 src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:242
#, fuzzy
msgid "Automatically read label when an overlay is being displayed"
msgstr "Автоматически читать метку, если показано \
наложение"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableReadDetails)
#. i18n: ectx: label, entry (enableReadDetails), group (main)
#: src/conf/dlgaccessibility.ui:66 src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:246
msgid "Automatically read the call details when it is selected"
msgstr "При выборе вызова автоматически \
считывать информацию о нём."

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: src/conf/dlgaccessibility.ui:82
msgid "Macro"
msgstr "Макрос"

#. i18n: ectx: property (text), widget (RightToolButton, m_pRemoveTB)
#. i18n: ectx: property (text), widget (RightToolButton, m_pRemove)
#: src/conf/dlgaccessibility.ui:112 src/conf/dlgpresence.ui:81
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"

#. i18n: ectx: property (text), widget (LeftToolButton, m_pAddTB)
#. i18n: ectx: property (text), widget (CenterToolButton, m_pAdd)
#: src/conf/dlgaccessibility.ui:126 src/conf/dlgpresence.ui:71
msgid "Add"
msgstr "Добавить"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pNameL)
#: src/conf/dlgaccessibility.ui:210
msgid "Name*"
msgstr "Имя*"

#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, m_pNameLE)
#: src/conf/dlgaccessibility.ui:217
msgid "Identifier for this macro (toolbar text)"
msgstr "Название макроса (текст на панели \
инструментов)"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pCategoryL)
#: src/conf/dlgaccessibility.ui:230
msgid "Category*"
msgstr "Категория*"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_mSequenceL)
#: src/conf/dlgaccessibility.ui:247
msgid "Sequence*"
msgstr "Последовательность*"

#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, m_pSequenceLE)
#: src/conf/dlgaccessibility.ui:254
msgid "The key sequence to be executed"
msgstr "Последовательность символов, которая \
будет выполнена"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pDelayL)
#: src/conf/dlgaccessibility.ui:267
msgid "Delay"
msgstr "Задержка"

#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spinbox_tls_timeout_msec)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_pDelaySB)
#: src/conf/dlgaccessibility.ui:274 src/conf/dlgaccountsbase.ui:1505
msgid "ms"
msgstr "мс"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pDescriptionL)
#: src/conf/dlgaccessibility.ui:290
msgid "Description"
msgstr "Описание"

#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, m_pDescriptionLE)
#: src/conf/dlgaccessibility.ui:297
msgid "A description for this macro"
msgstr "Описание макроса"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: src/conf/dlgaccessibility.ui:328
#, fuzzy
#| msgid "Configure Shortcut"
msgid "Shortcut"
msgstr "Настроить комбинации клавиш"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pInfoL)
#: src/conf/dlgaccessibility.ui:361
msgid "Info"
msgstr "Информация"

#: src/conf/dlgaccounts.cpp:110
msgid ""
"To add an account, press the \"Add\" button below. Use the ⬆ up and ⬇ down "
"button to change the default account priority."
msgstr ""

#: src/conf/dlgaccounts.cpp:118
msgid "Usually called \"ca.crt\" or \"cacert.pem\""
msgstr ""

#: src/conf/dlgaccounts.cpp:119
msgid "A .pem or .crt"
msgstr ""

#: src/conf/dlgaccounts.cpp:120
msgid "A .key file"
msgstr ""

#: src/conf/dlgaccounts.cpp:639
#, kde-format
msgid "New account%1"
msgstr "Новая учётная запись%1"

#: src/conf/dlgaccounts.cpp:655
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Are you sure you want to clear history?"
msgid "Are you sure you want to remove %1?"
msgstr "Вы действительно хотите очистить журнал \
звонков?"

#: src/conf/dlgaccounts.cpp:655
#, fuzzy
#| msgid "Remove the selected account"
msgid "Remove account"
msgstr "Удалить выбранную учётную запись"

#: src/conf/dlgaccounts.cpp:698
msgid "Warning, caps lock is turned on!"
msgstr "Внимание: нажата клавиша Caps Lock!"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_message)
#: src/conf/dlgaccounts.cpp:702 src/conf/dlgaccountsbase.ui:460
msgid "Fields marked with \"*\" are compulsory and required"
msgstr "Поля, отмеченные \"*\" являются \
обязательными для заполнения"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (CategorizedTreeView, \
treeView_accountList) #: src/conf/dlgaccountsbase.ui:92
msgid ""
"By default, when you place a call, sflphone will use the first account in "
"this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using "
"the \"Up\" and \"Down\" arrows. Enable/disable them by checking/unchecking "
"them on the left of the item. Add or remove some with \"Plus\" and \"Sub\" "
"buttons. Edit the selected account with the form on the right."
msgstr ""
"По умолчанию при выполнении вызова, будет \
использоваться первая включённая " "учётная \
запись. Изменить приоритет записей можно \
стрелками  Вверх  и  Вниз . " "Включить или \
отключить записи можно флажком слева. \
Добавить или удалить " "записи можно кнопками с \
символами  Плюс  и  Минус . Изменить \
параметры " "выбранной учётной записи можно с \
помощью формы, расположенной справа."

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (LeftToolButton, button_accountUp)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:123
msgid "Get this account up"
msgstr "Переместить учётную запись выше"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (LeftToolButton, button_accountUp)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (CenterToolButton, button_accountDown)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (LeftToolButton, button_audiocodecUp)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (RightToolButton, button_audiocodecDown)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:126 src/conf/dlgaccountsbase.ui:142
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:861 src/conf/dlgaccountsbase.ui:877
msgid ""
"By default, when you place a call, sflphone will use the first account in "
"this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using "
"the \"Up\" and \"Down\" arrows."
msgstr ""
"По умолчанию при выполнении вызова, будет \
использоваться первая включённая " "учётная \
запись. Изменить приоритет записей можно \
стрелками  Вверх  и  Вниз ."

#. i18n: ectx: property (text), widget (LeftToolButton, button_accountUp)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:129
msgctxt "Move account up"
msgid "Up"
msgstr "Вверх"

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (CenterToolButton, button_accountDown)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:139
msgid "Get this account down"
msgstr "Переместить учётную запись ниже"

#. i18n: ectx: property (text), widget (CenterToolButton, button_accountDown)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:145
msgctxt "Move account down"
msgid "Down"
msgstr "Вниз"

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (CenterToolButton, button_accountAdd)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:167
msgid "Add a new account"
msgstr "Добавить учётную запись"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (CenterToolButton, button_accountAdd)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:170
msgid ""
"This button enables you to initialize a new account. You will then be able "
"to edit it using the form on the right."
msgstr ""
"Добавление новой учётной записи. При создании \
учётной записи будет доступна " "для \
редактирования форма справа."

#. i18n: ectx: property (text), widget (CenterToolButton, button_accountAdd)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:173
msgctxt "Add new account"
msgid "Add"
msgstr "Добавить"

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (RightToolButton, button_accountRemove)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:189
msgid "Remove the selected account"
msgstr "Удалить выбранную учётную запись"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (RightToolButton, button_accountRemove)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:192
msgid ""
"This button will remove the selected account in the list below. Be sure you "
"really don't need it anymore. If you think you might use it again later, "
"just uncheck it."
msgstr ""
"Удаление выбранной учётной записи. Если вы \
считаете, что в будущем можете ей " \
"воспользоваться, то отключите её, сняв \
отметку с пункта."

#. i18n: ectx: property (text), widget (RightToolButton, button_accountRemove)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:198
msgctxt "Remove selected account"
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"

#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_basic)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:229
msgctxt "Basic settings"
msgid "Basic"
msgstr "Основное"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1_alias)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:240
msgid "Alias*"
msgstr "Псевдоним*"

#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, edit1_alias)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:262
msgid "Anything, used only to select the account"
msgstr "Что угодно, используется локально"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2_protocol)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:269
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, edit2_protocol)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:280
msgid "SIP"
msgstr "SIP"

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, edit2_protocol)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:285
msgid "IAX"
msgstr "IAX"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3_server)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:293
msgctxt "SIP server"
msgid "Server*"
msgstr "Сервер*"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label4_user)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:319
msgctxt "Account username"
msgid "Username*"
msgstr "Пользователь*"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label5_password)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:336
msgctxt "Account password"
msgid "Password*"
msgstr "Пароль*"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label6_mailbox)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:356
msgctxt "Account voice mail address"
msgid "Voicemail"
msgstr "Голосовая почта"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pDefaultAccount)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:373
msgid "Default account for contact with only extensions as phone number"
msgstr "Использовать для контактов только с \
расширением номера"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pAutoAnswer)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:380
msgid "Auto answer"
msgstr "Автоответ"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pPresenceCK)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:390
msgid "Enable presence support"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label7_state)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:397
msgid "Status"
msgstr "Состояние"

#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_advanced)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:471
msgctxt "Advanced settings"
msgid "Advanced"
msgstr "Дополнительно"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:477
msgid "Registration"
msgstr " егистрация"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_regExpire)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:483
msgid "Registration expire"
msgstr "Срок действия регистрации"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pUserAgentL)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:513
#, fuzzy
#| msgid "_User name"
msgid "User agent"
msgstr "Имя или _номер пользователя"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:526
msgid "STUN"
msgstr "STUN"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_commonSettings)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:532
msgid "STUN parameters will be applied on each SIP account created."
msgstr "Параметры STUN будут применяться на каждую \
учётную запись SIP."

#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, line_stun)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:552
msgid "Choose STUN server (example: stunserver.org)"
msgstr "Укажите сервер STUN (например: stunserver.org)"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:562
msgid "DTMF"
msgstr "DTMF"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_pDTMFOverRTP)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:568
msgid "Over RTP"
msgstr "Через RTP"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_pDTMFOverSIP)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:575
msgid "Over SIP"
msgstr "Через SIP"

#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:599
msgid "Network"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:605
msgid "Network Interface"
msgstr "Сетевой интерфейс"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ni_local_address)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:614
msgid "Local address"
msgstr "Локальный адрес"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ni_local_port)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:624
msgid "Local port"
msgstr "Локальный порт"

#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, m_pProxyLE)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:638
msgid "SIP proxy server (if none, leave blank)"
msgstr "Прокси-сервер SIP (если нет, не указывайте)"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pProxyCK)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:645
msgid "Proxy"
msgstr "Прокси"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_published_address)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:655 src/conf/dlgaccountsbase.ui:675
msgid "Published address"
msgstr "Публичный адрес"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_pa_same_as_local)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:661
msgid "Same as local parameters"
msgstr "Использовать локальные параметры"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_pa_custom)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:668
msgid "Set published address and port"
msgstr "Использовать публичный адрес и порт"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_pa_published_port)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:682
msgid "Published port"
msgstr "Публичный порт"

#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, \
lineEdit_pa_published_address) #: src/conf/dlgaccountsbase.ui:696
msgid "IP address or hostname"
msgstr "IP-адрес или имя хоста"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:719
#, fuzzy
#| msgid "Device Configuration"
msgid "RTP configuration"
msgstr "Настройка устройства"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pMinAudioPortL)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:732
msgid "Minimum audio port"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pMinVideoPortL)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pMaxVideoPortL)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:773 src/conf/dlgaccountsbase.ui:787
#, fuzzy
#| msgid "Minimum item height"
msgid "Minimum video port"
msgstr "Минимальная высота пункта"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pMaxAudioPortL)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:780
#, fuzzy
#| msgid "Maximum results"
msgid "Maximum audio port"
msgstr "Максимальное количество результатов"

#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_codec)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:811
msgid "Codecs"
msgstr "Кодеки"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:817
msgid "Audio codecs"
msgstr "Звуковые кодеки"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_frequency)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:826
msgid "Sample rate:"
msgstr "Частота дискретизации:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_frequency_value)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_bitrate_value)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:833 src/conf/dlgaccountsbase.ui:899
msgid "-"
msgstr "-"

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (LeftToolButton, button_audiocodecUp)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (LeftToolButton, m_pVCodecUpPB)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:858 src/conf/dlgaccountsbase.ui:956
msgid "Increase codec priority"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (LeftToolButton, button_audiocodecUp)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:864
msgctxt "Move audio codec up"
msgid "Up"
msgstr "Вверх"

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (RightToolButton, button_audiocodecDown)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (RightToolButton, m_pVCodecDownPB)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:874 src/conf/dlgaccountsbase.ui:966
msgid "Decrease codec priority"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (RightToolButton, button_audiocodecDown)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:880
msgctxt "Move audio codec down"
msgid "Down"
msgstr "Вниз"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_bitrate)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:892 src/conf/dlgaccountsbase.ui:924
msgid "Bitrate:"
msgstr "Битрейт:"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_pVideoCodecGB)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:909
msgid "Video codecs"
msgstr "Видеокодеки"

#. i18n: ectx: property (text), widget (LeftToolButton, m_pVCodecUpPB)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:959
msgctxt "Move video codec up"
msgid "Up"
msgstr "Вверх"

#. i18n: ectx: property (text), widget (RightToolButton, m_pVCodecDownPB)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:969
msgctxt "Move video codec down"
msgid "Down"
msgstr "Вниз"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pEnableVideo)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:981
msgid "Enable video when supported"
msgstr ""

#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_credentials)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1005
msgid "Credential"
msgstr "Учётные данные"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pInfoL)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1036
msgid ""
"This tab help manage accounts with multiple credentials. If you have "
"multiple accounts. Do not use this feature, just create multiple accounts in "
"SFLPhone. Nor use this dialog if you only have one set of credentials. In "
"that case, the \"Basic\" tab will provide everything you need."
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (LeftToolButton, button_add_credential)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1080
msgctxt "Add new credential"
msgid "Add"
msgstr "Добавить"

#. i18n: ectx: property (text), widget (RightToolButton, button_remove_credential)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1087
msgctxt "Remove selected credential"
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, group_credential)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1102
msgid "Details"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_credential_realm)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1108
msgid "Realm"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labe_credential_auth)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1115
#, fuzzy
#| msgid "_Host name"
msgid "Auth. name"
msgstr "Имя или IP-адрес _сервера"

#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, edit_credential_realm)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1132
msgid "Usually *"
msgstr ""

#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_security)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1185
msgid "Security"
msgstr "Безопасность"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupbox_STRP_keyexchange)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1224
msgid "Encrypt media streams (SRTP)"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkbox_ZTRP_send_hello)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1243
msgid "Send Hello Hash in SDP"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkbox_ZRTP_warn_supported)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1250
msgid "Ask user to confirm SAS"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkbox_ZRTP_Ask_user)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1257
msgid "Warn if ZRTP is not supported"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkbox_ZRTP_display_SAS)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1264
msgid "Display SAS once for hold events"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkbox_SDES_fallback_rtp)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1271
msgid "Fallback on RTP on SDES failure"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, group_security_tls)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1287
msgid "Encrypt negotiation (TLS)"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_tls_listener)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1299
msgid "Global TLS listener port"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_tls_authority)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1326
msgid "Authority certificate list"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_tls_endpoint)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1336
msgid "Public endpoint certificate"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_tls_private_key)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1346
msgid "Private key"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_tls_private_key_password)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1356
msgid "Private key password"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, \
edit_tls_private_key_password) #: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1376
msgid "Only necessary if the key have a password"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_tls_method)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1386
msgid "TLS protocol method"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_tls_cipher)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1409
msgid "TLS cipher list"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_tls_outgoing)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1419
msgid "Outgoing TLS server name"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, edit_tls_outgoing)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1426
#, fuzzy
#| msgid "Usually the same as the username"
msgid "Usually the SIP server hostname"
msgstr "Обычно, это имя пользователя"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_tls_timeout)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1433
msgid "Negotiation timeout"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spinbox_tls_timeout_sec)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1452
#, fuzzy
#| msgid "ms"
msgid "s"
msgstr "мс"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_tls_incoming)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1459
msgid "Verify incoming certificates (server side)"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_tls_answer)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1466
msgid "Verify answer certificates (client side)"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_tls_requier_cert)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1473
msgid "Require a certificate for incoming TLS connections"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_timeout2)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1533
msgid "<center>:</center>"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pMoveCertL)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1585
msgid ""
"A good security practice is to move the certificates to a common directory. "
"SELinux recommend ~/.cert for this. Do you wish to move the certificate "
"there?"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_pMoveCertPB)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1599
msgid "Move to ~/.cert"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_pCancelMove)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_pCancelFix)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1606 src/conf/dlgaccountsbase.ui:1684
msgid "No thanks"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pMoveCertL_2)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1663
msgid ""
"Your certification access is too permissive. Certificates should only be "
"readable by the owner."
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_pFixCertPB)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1677
msgid "Fix the permissions"
msgstr ""

#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_ringtone)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_pEnableRingtoneGB)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, alsaRingtoneDeviceL)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1735 src/conf/dlgaccountsbase.ui:1741
#: src/conf/dlgaudiobase.ui:130
msgid "Ringtone"
msgstr "Мелодия звонка"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pUseCustomFileCK)
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1750
msgid "Use custom file"
msgstr "Использовать другой файл"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#: src/conf/dlgaddressbookbase.ui:30
#, fuzzy
#| msgid "Connection"
msgid "Collections"
msgstr "Подключение"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_pEditCollection)
#: src/conf/dlgaddressbookbase.ui:61
#, fuzzy
#| msgid "Connection"
msgid "Edit collection"
msgstr "Подключение"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_pAddCollection)
#: src/conf/dlgaddressbookbase.ui:68
#, fuzzy
#| msgid "Connection"
msgid "Add collection"
msgstr "Подключение"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: src/conf/dlgaddressbookbase.ui:78
#, fuzzy
#| msgid "Contact"
msgid "Contact Filter"
msgstr "Контакты"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_hideContactWithoutPhone)
#: src/conf/dlgaddressbookbase.ui:84
msgid "Hide contacts without phone numbers"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pPhonetypeL)
#: src/conf/dlgaddressbookbase.ui:91
msgid "Use contact from the following phone number category:"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
#: src/conf/dlgaddressbookbase.ui:109
msgid "Visible Contact Details"
msgstr "Видимые сведения контактов"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayOrganisation)
#: src/conf/dlgaddressbookbase.ui:115
msgid "Display organisation"
msgstr "Показывать организацию"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayEmail)
#: src/conf/dlgaddressbookbase.ui:122
msgid "Display email address"
msgstr "Показывать адрес эл. почты"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_interface)
#: src/conf/dlgaudiobase.ui:32
msgid "Sound manager"
msgstr "Менеджер звука"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_alsa)
#: src/conf/dlgaudiobase.ui:64
msgid "ALSA Settings"
msgstr "Параметры ALSA"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1_alsaPugin)
#: src/conf/dlgaudiobase.ui:79
msgid "ALSA plugin"
msgstr "Модуль ALSA"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2_in)
#: src/conf/dlgaudiobase.ui:96
msgid "Input"
msgstr "Ввод"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3_out)
#: src/conf/dlgaudiobase.ui:113
msgid "Output"
msgstr "Вывод"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_pulseAudio)
#: src/conf/dlgaudiobase.ui:153
msgid "PulseAudio Settings"
msgstr "Параметры PulseAudio"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_pulseAudioVolumeAlter)
#: src/conf/dlgaudiobase.ui:162
msgid "Mute other applications during a call"
msgstr "Отключить звук других приложений во время \
вызова"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1_recordGeneral)
#: src/conf/dlgaudiobase.ui:182
msgid "Recording"
msgstr "Запись разговоров"

#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, \
KUrlRequester_destinationFolder) #: src/conf/dlgaudiobase.ui:194
msgid "Destination folder"
msgstr "Папка назначения"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pAlwaysRecordCK)
#: src/conf/dlgaudiobase.ui:201
msgid "Always record calls"
msgstr "Всегда записывать разговоры"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: src/conf/dlgaudiobase.ui:211
#, fuzzy
#| msgid "PulseAudio Settings"
msgid "Audio settings"
msgstr "Параметры PulseAudio"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pSuppressNoise)
#: src/conf/dlgaudiobase.ui:217
#, fuzzy
#| msgid "Enable notifications"
msgid "Enable noise reduction"
msgstr "Включить предупреждения"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableRoomTone)
#: src/conf/dlgaudiobase.ui:224
#, fuzzy
#| msgid "Enable ringtones"
msgid "Enable dial tone"
msgstr "Включить звонки"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pCPlayDTMFCk)
#: src/conf/dlgaudiobase.ui:231
#, fuzzy
#| msgid "DTMF"
msgid "Mute DTMF"
msgstr "DTMF"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#: src/conf/dlgdisplaybase.ui:26
msgid "Display Main Window"
msgstr "Показывать главное окно"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayOnStart)
#: src/conf/dlgdisplaybase.ui:35
msgid "On start"
msgstr "При запуске"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayOnCalls)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_notifOnCalls)
#: src/conf/dlgdisplaybase.ui:45 src/conf/dlgdisplaybase.ui:74
msgid "On incoming calls"
msgstr "При входящих звонках"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: src/conf/dlgdisplaybase.ui:65
msgid "Notifications"
msgstr "Уведомления"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_notifOnMessages)
#: src/conf/dlgdisplaybase.ui:84
msgid "On messages"
msgstr "При сообщениях"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
#: src/conf/dlgdisplaybase.ui:94
msgid "Visible Call Details"
msgstr "Видимые сведения вызова"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_limitMinimumRowHeight)
#: src/conf/dlgdisplaybase.ui:105
msgid "Minimum item height"
msgstr "Минимальная высота пункта"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1_history_2)
#: src/conf/dlggeneralbase.ui:26
msgid "Call History"
msgstr "Журнал звонков"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pKeepHistory)
#: src/conf/dlggeneralbase.ui:35
#, fuzzy
#| msgid "Keep my history for at least"
msgid "Keep history forever"
msgstr "Хранить записи журнала за последние"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: src/conf/dlggeneralbase.ui:61
msgid "Automatically remove calls after"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: src/conf/dlggeneralbase.ui:93
#, fuzzy
#| msgctxt "Keep my history for at least *** days"
#| msgid "days"
msgid "days"
msgstr "дня (дней)"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, toolButton_historyClear)
#: src/conf/dlggeneralbase.ui:115
msgid "Clear History"
msgstr "Очистить журнал"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: src/conf/dlggeneralbase.ui:140
#, fuzzy
#| msgctxt "User interterface settings"
#| msgid "Display"
msgid "Display"
msgstr "Вид"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayHistoryStatus)
#: src/conf/dlggeneralbase.ui:146
msgid "Display incoming, outgoing and missed for history items"
msgstr "Показывать в журнале входящие, исходящие \
и пропущенные вызовы"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_highlightMissedOutgoingCalls)
#: src/conf/dlggeneralbase.ui:153
msgid "Highlight missed outgoing calls"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_highlightMissedIncomingCalls)
#: src/conf/dlggeneralbase.ui:160
#, fuzzy
#| msgid "On incoming calls"
msgid "Highlight missed incoming calls"
msgstr "При входящих звонках"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_urlArgument)
#: src/conf/dlghooksbase.ui:20
msgid "URL Argument"
msgstr "Параметр адреса"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: src/conf/dlghooksbase.ui:26
msgid "Custom commands on incoming calls with URL"
msgstr "Выполнение команд для входящих вызовов"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableHooksSIP)
#: src/conf/dlghooksbase.ui:63
msgid "Trigger on specific SIP header"
msgstr "Запуск при указанном заголовке SIP"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableHooksIAX)
#: src/conf/dlghooksbase.ui:83
msgid "Trigger on IAX2 URL"
msgstr "Запуск при адресе IAX2"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_command)
#: src/conf/dlghooksbase.ui:105
msgid "Command to run"
msgstr "Выполнить команду:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: src/conf/dlghooksbase.ui:128
#, no-c-format
msgid "%s will be replaced with the passed URL."
msgstr "Примечание: %s будет заменено переданным \
адресом"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_phoneNumberFormatting)
#: src/conf/dlghooksbase.ui:138
msgid "Phone Number Rewriting"
msgstr "Замена номеров телефонов"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_addPrefix)
#: src/conf/dlghooksbase.ui:159
msgid "Prefix dialed numbers with"
msgstr "Префикс к набранным номерам"

#: src/conf/dlgpresence.cpp:51
msgid ""
"In this table, it is possible to manage different presence states. The "
"\"Message\" and \"Present\" values will be exported to the server for every "
"accounts that support it. The other fields are designed to make presence "
"status management easier. Please note that some SIP registrar have "
"incomplete presence status (publishing) support."
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (LeftToolButton, m_pDown)
#: src/conf/dlgpresence.ui:51
#, fuzzy
#| msgctxt "Move account down"
#| msgid "Down"
msgid "Move Down"
msgstr "Вниз"

#. i18n: ectx: property (text), widget (CenterToolButton, m_pUp)
#: src/conf/dlgpresence.ui:61
msgid "Move Up"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trackBookmarkPresence)
#: src/conf/dlgpresence.ui:90
msgid "Track bookmarked number presence"
msgstr ""

#: src/conf/dlgvideo.cpp:51 src/conf/dlgvideo.cpp:85
msgid "Stop preview"
msgstr "Остановить просмотр"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_pPreviewPB)
#: src/conf/dlgvideo.cpp:88 src/conf/dlgvideobase.ui:58
msgid "Start preview"
msgstr "Начать просмотр"

#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgVideoBase)
#: src/conf/dlgvideobase.ui:14
msgid "Video settings"
msgstr "Параметры видео"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_pConfGB)
#: src/conf/dlgvideobase.ui:23
msgid "Device Configuration"
msgstr "Настройка устройства"

#: src/delegates/historydelegate.cpp:272
#, fuzzy
#| msgid "Preferences"
msgid "Conference"
msgstr "Предпочтения"

#: src/errormessage.cpp:22
msgid ""
"An unknown error occurred. SFLPhone KDE will now exit. If the problem "
"persist, please report a bug.\n"
"\n"
"It is known that this message can be caused by trying to open SFLPhone KDE "
"while the SFLPhone daemon is exiting. If so, waiting 15 seconds and trying "
"again will solve the issue."
msgstr ""

#: src/errormessage.cpp:27
msgid ""
"The SFLPhone daemon (sflphoned) is not available. Please be sure it is "
"installed correctly or launch it manually. \n"
"\n"
"Check in your distribution repository if the sflphone daemon (sometime "
"called \"sflphone-common\") is available.\n"
"Help for building SFLPhone daemon from source are present at https://"
"projects.savoirfairelinux.com/projects/sflphone/wiki/How_to_build"
msgstr ""

#: src/eventmanager.cpp:200 src/eventmanager.cpp:220
#: src/widgets/tips/removeconferencetip.cpp:29
msgid "Remove the call from the conference, the call will be put on hold"
msgstr ""

#: src/eventmanager.cpp:205 src/eventmanager.cpp:225
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "_Call"
msgid "Call %1 using %2"
msgstr "_Звонок"

#: src/eventmanager.cpp:211 src/eventmanager.cpp:215 src/eventmanager.cpp:231
#: src/eventmanager.cpp:235
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "_Call"
msgid "Call %1"
msgstr "_Звонок"

#: src/eventmanager.cpp:520
msgid "Missed"
msgstr ""

#: src/eventmanager.cpp:522
msgid "Cancelled"
msgstr ""

#: src/eventmanager.cpp:525 src/widgets/tips/tipcollection.cpp:123
#, fuzzy
#| msgid "Call back"
msgid "Call ended"
msgstr "Перезвонить"

#: src/eventmanager.cpp:572
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "account state"
#| msgid "Not Registered"
msgid "%1 is not unregistered"
msgstr "Не зарегистрирован"

#: src/implementation.cpp:316
msgid "Online"
msgstr "В цети"

#: src/implementation.cpp:317
msgid "I am available"
msgstr "Я в пазположение"

#: src/implementation.cpp:322
msgid "Away"
msgstr "Я не здесь"

#: src/implementation.cpp:323
msgid "I am away"
msgstr "Я не здесь"

#: src/implementation.cpp:327
msgid "Busy"
msgstr "Занять"

#: src/implementation.cpp:328
msgid "I am busy"
msgstr "Я занять"

#: src/implementation.cpp:332
msgid "DND"
msgstr "Прошу не безпокоить"

#: src/implementation.cpp:333
msgid "Please do not disturb me"
msgstr "Прошу не брзпокоить"

#: src/klib/dataengine/sflphoneengine.cpp:283
msgid "Current_account"
msgstr "Текущая_запись"

#: src/klib/helperfunctions.cpp:62
msgid "No registered accounts"
msgstr "Нет включённых записей"

#: src/klib/macromodel.cpp:97 src/klib/macromodel.cpp:298
msgctxt "Other category"
msgid "Other"
msgstr "Прочее"

#: src/klib/macromodel.cpp:193
msgid "Macros"
msgstr "Макросы"

#: src/klib/macromodel.cpp:297
msgctxt "New macro"
msgid "New"
msgstr "Новый"

#: src/klib/minimalhistorybackend.cpp:181
msgid "Are you sure you want to clear history?"
msgstr "Вы действительно хотите очистить журнал \
звонков?"

#: src/klib/minimalhistorybackend.cpp:181
msgid "Clear history"
msgstr "Очистить журнал"

#. i18n: ectx: label, entry (enableHistory), group (main)
#. i18n: ectx: label, entry (requireLegacyHistoryImport), group (main)
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:12 src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:15
msgid "Defines whether sflphone should keep a history of calls."
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (historyMax), group (main)
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:19
msgid "Defines the number of days the history has to be kept."
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (displayCallIcon), group (main)
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:25
msgid "Should CallIcon be visible by default for calls"
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (displayCallPeer), group (main)
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:29
msgid "Should CallPeer be visible by default for calls"
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (displayCallNumber), group (main)
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:33
msgid "Should CallNumber be visible by default for calls"
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (displayCallSecure), group (main)
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:37
msgid "Should CallSecure be visible by default for calls"
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (displayCallOrganisation), group (main)
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:41
msgid "If a contact is present, display the organisation"
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (displayCallDepartment), group (main)
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:45
msgid "If a contact is present, display the department"
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (displayCallEmail), group (main)
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:49
msgid "If a contact is present, display the email"
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (limitMinimumRowHeight), group (main)
#. i18n: ectx: label, entry (minimumRowHeight), group (main)
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:53 src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:57
msgid "The minimum number of pixel for a call item"
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (displayHistoryStatus), group (main)
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:61
msgid "Display incoming, outgoing or missed"
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (displayAccountWizard), group (main)
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:65
#, fuzzy
#| msgid "This installation wizard will help you configure an account."
msgid "Display the account wizard when there is no configured accounts"
msgstr "Этот мастер установки поможет вам \
настроить учётную запись."

#. i18n: ectx: label, entry (notifOnCalls), group (main)
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:72
#, fuzzy
#| msgid "Mute other applications during a call"
msgid "Defines whether user should be notified when receiving a call."
msgstr "Приглушить звук других програм во время \
звонка"

#. i18n: ectx: label, entry (notifOnMessages), group (main)
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:76
msgid "Defines whether user should be notified when receiving a message."
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (displayOnStart), group (main)
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:80
msgid "Defines whether the main window should be displayed on start."
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (displayOnCalls), group (main)
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:84
msgid ""
"Defines whether the main window should be displayed when receiving a message."
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (displayDialpad), group (main)
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:88
msgid "Defines whether the dialpad is being shown by default"
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (displayMessageBox), group (main)
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:92
msgid "Defines whether the text message box is visible"
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (displayVolume), group (main)
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:96
msgid "Defines whether the volume widgets are visible by default"
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (displayMenu), group (main)
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:100
msgid ""
"Defines whether the main menu is visible by default, it can be restored with "
"\"Ctrl+m\""
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (displayDataRange), group (main)
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:103
msgid "Defines whether call history is restricted to a specific date range"
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (displayPopularAsBookmark), group (main)
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:107
msgid ""
"Defines whether or not to display the 10 most popular phone number as "
"bookmark automagically"
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (historySortMode), group (main)
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:110
msgid "Define sorting order for history list"
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (contactSortMode), group (main)
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:113
msgid "Define sorting order for contact list"
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (displayContactCallHistory), group (main)
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:116
msgid "Defines if the individual contact history list is visible"
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (keepVideoAspectRatio), group (main)
#. i18n: ectx: label, entry (displayVideoPreview), group (main)
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:122 src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:126
msgid "Enforce video aspect ratio or allow stretching"
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (autoHideDiapadForVideo), group (main)
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:130
msgid "Save main window space by hiding the dialpad when the video is docked"
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (interface), group (main)
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:138
msgid "Defines the audio output to use."
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (alsaPlugin), group (main)
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:145
msgid "Defines which ALSA plugin to use."
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (alsaInputDevice), group (main)
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:148
msgid "Defines which ALSA Input device to use."
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (alsaOutputDevice), group (main)
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:151
msgid "Defines which ALSA Output device to use."
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (alsaRingtoneDevice), group (main)
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:154
msgid "Defines which ALSA Ringtone device to use."
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (pulseAudioVolumeAlter), group (main)
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:157
#, fuzzy
#| msgid "Mute other applications during a call"
msgid "Defines whether pulse audio can mute other applications during a call."
msgstr "Приглушить звук других програм во время \
звонка"

#. i18n: ectx: label, entry (enableRoomTone), group (main)
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:160
msgid "Enable or disables the \"buzzzzz\" sound"
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (enableAddressBook), group (main)
#. i18n: ectx: label, entry (phoneTypeList), group (main)
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:168 src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:176
msgid "Defines whether the search in KDE Address Book is enabled"
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (disabledCollectionList), group (main)
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:172
msgid "List of disabled address book collections"
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (displayOrganisation), group (main)
#. i18n: ectx: label, entry (displayEmail), group (main)
#. i18n: ectx: label, entry (hideContactWithoutPhone), group (main)
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:181 src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:186
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:191
msgid "Defines whether to display the organisation of the contact list item"
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (defaultAccountId), group (main)
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:196
msgid ""
"Default account used for contact lookup if only partial (only extension) "
"contacts info is available"
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (bookmarkList), group (main)
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:212
msgid "List of bookmarked clients"
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (enableHooksSIP), group (main)
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:218
msgid "Defines whether to enable hooks for SIP accounts."
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (enableHooksIAX), group (main)
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:221
msgid "Defines whether to enable hooks for IAX accounts."
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (hooksSIPHeader), group (main)
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:224
msgid "Defines which header to catch for SIP accounts hooks."
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (hooksCommand), group (main)
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:227
msgid "Defines which command to execute."
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (addPrefix), group (main)
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:230
#, fuzzy
#| msgid "Mute other applications during a call"
msgid "Defines whether to add a prefix for outgoing calls."
msgstr "Приглушить звук других програм во время \
звонка"

#. i18n: ectx: label, entry (prepend), group (main)
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:233
msgid "Defines the prefix to add."
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (enableAutoCompletion), group (main)
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:252
msgid "Enable auto completion widget"
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (autoCompleteMergeNumbers), group (main)
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:256
msgid ""
"If there is multiple instance of the same number, merge them and use the "
"default account"
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (autoCompleteUseAccount), group (main)
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:260
msgid ""
"Call numbers back with their original account instead of the default one"
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (trackBookmarkPresence), group (main)
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:266
msgid "Track bookmarked contacts presence"
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (presenceStatusList), group (main)
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:271
msgid "List of presence status"
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (presenceAutoTrackedCollections), group (main)
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:274
msgid "List of item collections automatically tracked"
msgstr ""

#: src/lib/sflphone_const.h:27
msgid "New call"
msgstr "Сделать вызов"

#: src/lib/sflphone_const.h:28
#, fuzzy
#| msgid "New call"
msgid "Place call"
msgstr "Сделать вызов"

#: src/lib/sflphone_const.h:30
msgid "Hold on"
msgstr "Приостановить вызов"

#: src/lib/sflphone_const.h:33
msgid "Pick up"
msgstr "Взять трубку"

#: src/lib/sflphone_const.h:35
msgid "Hold off"
msgstr "Возобновить вызов"

#: src/lib/sflphone_const.h:36
msgid "Give up transfer"
msgstr "Отменить передачу"

#: src/lib/sflphone_const.h:37
msgid "Voicemail"
msgstr "Голосовая почта"

#: src/main.cpp:60
#, fuzzy
#| msgid "SFLphone"
msgid "SFLPhone-KDE"
msgstr "SFLphone"

#: src/main.cpp:64
#, fuzzy
#| msgid "(C) 2009-2013 Savoir-faire Linux"
msgid "(C) 2009-2014 Savoir-faire Linux"
msgstr "  Savoir-faire Linux, 2009–2013"

#: src/main.cpp:69
msgid "Emmanuel Lepage Vallée"
msgstr "Emmanuel Lepage Vallée"

#: src/main.cpp:70
msgid "Jérémy Quentin"
msgstr "Jérémy Quentin"

#: src/sflphone.cpp:188 src/sflphone.cpp:557 src/sflphone.cpp:618
#, fuzzy
#| msgid "_Call"
msgid "Call"
msgstr "_Звонок"

#: src/sflphone.cpp:238
msgid "SFLphone"
msgstr "SFLphone"

#: src/sflphone.cpp:308
#, fuzzy
#| msgid "Account"
msgid "Account:"
msgstr "Учётная запись"

#: src/sflphone.cpp:326
msgid ""
"The SFLPhone daemon (sflphoned) is not available. Please be sure it is "
"installed correctly or launch it manually"
msgstr ""

#: src/sflphone.cpp:515 src/sflphone.cpp:517
msgid "New incoming call"
msgstr "Новый входящий вызов"

#: src/sflphone.cpp:515 src/sflphone.cpp:517
#, kde-format
msgid ""
"New call from:\n"
"%1"
msgstr ""
"Вас вызывает:\n"
"%1"

#: src/sflphone.cpp:560 src/widgets/bookmarkdock.cpp:96
#: src/widgets/contactdock.cpp:264 src/widgets/historydock.cpp:346
#: src/widgets/historydock.cpp:348
msgid "Bookmark"
msgstr "Закладки"

#: src/sflphone.cpp:563 src/widgets/contactdock.cpp:147
msgid "Contact"
msgstr "Контакты"

#: src/sflphone.cpp:566 src/widgets/historydock.cpp:198
msgid "History"
msgstr "Журнал"

#: src/sflphoneaccessibility.cpp:42
msgid "List all current calls"
msgstr ""

#: src/sflphoneaccessibility.cpp:50
msgid "Get current call details"
msgstr ""

#: src/sflphoneaccessibility.cpp:76
#, kde-format
msgid "You currently have <numid>%1</numid> call"
msgid_plural "You currently have <numid>%1</numid> calls"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""

#: src/sflphoneaccessibility.cpp:78
#, kde-format
msgid "Call from %1, number %2"
msgstr ""

#: src/sflphoneaccessibility.cpp:104
#, kde-format
msgid "The current call is %1"
msgstr ""

#: src/sflphoneaccessibility.cpp:106
#, kde-format
msgid ",Your peer is %1"
msgstr ""

#: src/sflphoneaccessibility.cpp:108
#, kde-format
msgid ", the peer phone number is %1 "
msgstr ""

#: src/sflphoneaccessibility.cpp:110
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit phone number"
msgid ", the phone number is %1 "
msgstr "Мобильный телефон"

#: src/sflphoneaccessibility.cpp:114
#, kde-format
msgid " and you have been talking since %1 seconds"
msgstr ""

#: src/sflphonecmd.cpp:51
msgid "Place a call to a given number"
msgstr ""

#: src/sflphonecmd.cpp:52
msgid ""
"Send a text to &lt;number&gt;, use --message to set the content, then hangup"
msgstr ""

#: src/sflphonecmd.cpp:53
msgid "Used in combination with --send-text"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, m_pSendMessageLE)
#: src/ui/SFLPhoneView_base.ui:69
#, fuzzy
#| msgid "On messages"
msgid "Send text message"
msgstr "При звуковых сообщениях"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pSendMessagePB)
#: src/ui/SFLPhoneView_base.ui:79
msgid "Send"
msgstr "Послать"

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, slider_recVol)
#: src/ui/SFLPhoneView_base.ui:124
msgid "Mic volume"
msgstr "Громкость микрофона"

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, slider_sndVol)
#: src/ui/SFLPhoneView_base.ui:174
msgid "Speakers volume"
msgstr "Громкость динамиков"

#: src/widgets/autocompletion.cpp:48
msgid "Use ⬆ up and ⬇ down arrows to select one of these numbers"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (FilterLineEdit, m_pFilterLE)
#: src/widgets/bookmarkdock.cpp:84 src/widgets/contactdock.cpp:108
#: src/widgets/historydock.cpp:178 src/widgets/ui/contactdock.ui:90
#: src/widgets/ui/dockbase.ui:90
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"

#: src/widgets/bookmarkdock.cpp:90
msgid "Show most called contacts"
msgstr "Показать самые используемые контакты"

#: src/widgets/bookmarkdock.cpp:151 src/widgets/contactdock.cpp:237
#: src/widgets/historydock.cpp:324
msgid "Call Again"
msgstr "Повторить вызов"

#: src/widgets/bookmarkdock.cpp:155 src/widgets/contactdock.cpp:242
msgid "Edit contact"
msgstr "Изменить контакт"

#: src/widgets/bookmarkdock.cpp:159 src/widgets/contactdock.cpp:247
#: src/widgets/historydock.cpp:337
msgid "Copy"
msgstr "Копировать"

#: src/widgets/bookmarkdock.cpp:163 src/widgets/contactdock.cpp:252
#: src/widgets/historydock.cpp:341
msgid "Send Email"
msgstr "Отправить E-mail"

#: src/widgets/bookmarkdock.cpp:168 src/widgets/contactdock.cpp:258
msgid "Add Phone Number"
msgstr "Добавить номер телефона"

#: src/widgets/bookmarkdock.cpp:173
#, fuzzy
#| msgid "Bookmark"
msgid "Remove Bookmark"
msgstr "Закладки"

#: src/widgets/contactdock.cpp:101 src/widgets/historydock.cpp:182
msgctxt "Sort by Name"
msgid "Name"
msgstr "по имени"

#: src/widgets/contactdock.cpp:101
msgctxt "Sort by Organisation"
msgid "Organisation"
msgstr "по организации"

#: src/widgets/contactdock.cpp:101
msgctxt "Sort by Recently used"
msgid "Recently used"
msgstr "по последнему использованию"

#: src/widgets/contactdock.cpp:101
msgctxt "Sort by Group"
msgid "Group"
msgstr "по группе"

#: src/widgets/contactdock.cpp:101
msgctxt "Sort by Department"
msgid "Department"
msgstr "по отделу"

#: src/widgets/contactdock.cpp:269
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"

#: src/widgets/contactdock.cpp:372
#, fuzzy
#| msgid "Edit phone number"
msgid "Enter a new number"
msgstr "Мобильный телефон"

#: src/widgets/contactdock.cpp:372
msgid "New number:"
msgstr ""

#: src/widgets/contactdock.cpp:392
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Are you sure you want to clear history?"
msgid "Are you sure you want to permanently delete %1?"
msgstr "Вы действительно хотите очистить журнал \
звонков?"

#: src/widgets/contactdock.cpp:393
#, fuzzy
#| msgid "Edit contact"
msgid "Delete contact"
msgstr "Изменить контакт"

#: src/widgets/groupedtoolbutton.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip of custom toolbar button"
msgid "%1"
msgstr ""

#: src/widgets/historydock.cpp:137
msgid "From:"
msgstr "От:"

#: src/widgets/historydock.cpp:138
msgctxt "To date:"
msgid "To:"
msgstr "Кому:"

#: src/widgets/historydock.cpp:141
msgid "Display all"
msgstr "Показать всё"

#: src/widgets/historydock.cpp:182
msgctxt "Sort by date"
msgid "Date"
msgstr "по дате"

#: src/widgets/historydock.cpp:182
msgctxt "Sort by Popularity"
msgid "Popularity"
msgstr "по популярности"

#: src/widgets/historydock.cpp:182
msgctxt "Sort by Length"
msgid "Length"
msgstr "по длине"

#: src/widgets/historydock.cpp:182
msgctxt "sort by spent time"
msgid "Spent time"
msgstr "Вреня употребления"

#: src/widgets/historydock.cpp:328
msgid "Add Number to Contact"
msgstr "Добавить номер к записи контакта"

#: src/widgets/historydock.cpp:333
msgid "Add Contact"
msgstr "Добавить контакт"

#: src/widgets/historydock.cpp:352
msgid "Remove bookmark"
msgstr ""

#: src/widgets/kphonenumberselector.cpp:48
#, fuzzy
#| msgid "Edit phone number"
msgid "Select phone number"
msgstr "Мобильный телефон"

#: src/widgets/kphonenumberselector.cpp:48
msgid ""
"This contact has many phone numbers, please select the one you wish to call"
msgstr ""

#: src/widgets/playeroverlay.cpp:46
msgid "Are you sure you want to delete this recording?"
msgstr ""

#: src/widgets/playeroverlay.cpp:46
#, fuzzy
#| msgctxt "Config section"
#| msgid "Recordings"
msgid "Delete recording"
msgstr "Запись"

#: src/widgets/securityprogress.cpp:237
#, kde-format
msgid "%1 tip"
msgid_plural "%1 tips"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""

#: src/widgets/securityprogress.cpp:238
#, kde-format
msgid "%1 warning"
msgid_plural "%1 warnings"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""

#: src/widgets/securityprogress.cpp:242
#, kde-format
msgid "%1 issue"
msgid_plural "%1 issues"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""

#: src/widgets/securityprogress.cpp:243
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Error"
msgid "%1 error"
msgid_plural "%1 errors"
msgstr[0] "Ошибка"
msgstr[1] "Ошибка"
msgstr[2] "Ошибка"
msgstr[3] "Ошибка"

#: src/widgets/tips/conftip.cpp:32
msgid ""
"Do you know you can create conferences or transfer the call by drag and "
"dropping one call on an other one?"
msgstr ""

#: src/widgets/tips/connectionlosttip.cpp:33
msgid "There was a network error, trying to reconnect in 60 seconds."
msgstr ""

#: src/widgets/tips/dialpadtip.cpp:32
msgid ""
"Use the dialpad below or start typing a number. Press enter or double click "
"on the call to launch the call. Press escape or \"Hang Up\" to end the call."
msgstr ""

#: src/widgets/tips/tipcollection.cpp:133
msgid "Peer is busy"
msgstr ""

#: src/widgets/tips/tipcollection.cpp:167
#, fuzzy
#| msgid "Get this account down"
msgid "An account went down"
msgstr "Переместить учётную запись ниже"

#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ContactDock)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DockBase)
#: src/widgets/ui/contactdock.ui:14 src/widgets/ui/dockbase.ui:14
msgid "Dock"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pSortByL)
#: src/widgets/ui/contactdock.ui:26 src/widgets/ui/dockbase.ui:26
msgid "Sort by:"
msgstr "Упорядочить:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pElapsed)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pLeft)
#: src/widgets/ui/player.ui:28 src/widgets/ui/player.ui:42
msgid "0:00"
msgstr "0:00"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pDelete)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pPlay)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pPlayPause)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pStop)
#: src/widgets/ui/player.ui:64 src/widgets/ui/player.ui:71
#: src/widgets/ui/playeroverlay.ui:54 src/widgets/ui/playeroverlay.ui:77
msgid "..."
msgstr "..."

#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_pPresentRB)
#: src/widgets/ui/presence.ui:17
msgid "Present"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_pAbsentRB)
#: src/widgets/ui/presence.ui:27
msgid "Absent"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pCustomMessageCK)
#: src/widgets/ui/presence.ui:34 src/widgets/videodock.cpp:109
msgid "Custom"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: src/widgets/ui/screensharingwidget.ui:35
#, fuzzy
#| msgctxt "User interterface settings"
#| msgid "Display"
msgid "Display id:"
msgstr "Вид"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: src/widgets/ui/screensharingwidget.ui:42
msgid "x"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: src/widgets/ui/screensharingwidget.ui:62
msgid ","
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: src/widgets/ui/screensharingwidget.ui:69
msgid "Offset (x,y):"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: src/widgets/ui/screensharingwidget.ui:79
msgid "Size (width,height):"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: src/widgets/ui/screensharingwidget.ui:95
msgid "Screen:"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pTitleL)
#: src/widgets/ui/transfer.ui:20
msgid ""
"<html><head/><body><p align=\"center\"><span style=\" font-size:xx-large; "
"font-weight:600;\">Transfer</span></p></body></html>"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_pTransferGB)
#: src/widgets/ui/transfer.ui:66
#, fuzzy
#| msgid "Transfer to : "
msgid "Transfer to:"
msgstr "Переслать "

#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, m_pNumberLE)
#: src/widgets/ui/transfer.ui:128
#, fuzzy
#| msgid "Edit phone number"
msgid "Enter a number"
msgstr "Мобильный телефон"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_pAttTransferGB)
#: src/widgets/ui/transfer.ui:196
#, fuzzy
#| msgid "Transfer to : "
msgid "Transfer to existing calls:"
msgstr "Переслать "

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: src/widgets/ui/videodevicesetting.ui:33
msgid "Rate"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: src/widgets/ui/videodevicesetting.ui:40
msgid "Channel"
msgstr "Канал"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: src/widgets/ui/videodevicesetting.ui:67
msgid "Resolution"
msgstr " азрешение"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: src/widgets/ui/videodevicesetting.ui:77
#, fuzzy
#| msgid "Device:"
msgid "Device"
msgstr "Устройство:"

#: src/widgets/videodock.cpp:158
msgid "Device:"
msgstr "Устройство:"

#~ msgid "Account"
#~ msgstr "Учётная запись"

#~ msgid "Please select one of the following options"
#~ msgstr "Выберите один из следующих пунктов"

#~ msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org"
#~ msgstr "Создание учётной записи SIP/IAX2 на sflphone.org"

#~ msgid "Register an existing SIP or IAX2 account"
#~ msgstr "Добавление существующей учётной записи \
SIP/IAX2"

#~ msgid "Optional email address"
#~ msgstr "Дополнительный адрес эл. почты"

#~ msgid "This email address will be used to send your voicemail messages."
#~ msgstr ""
#~ "Этот адрес эл. почты будет использован для \
отправки голосовых сообщений."

#~ msgid "Email address"
#~ msgstr "Адрес эл. почты"

#~ msgid "SFLphone KDE Client"
#~ msgstr "Клиент SFLphone для KDE"

#~ msgid "Enable TLS"
#~ msgstr "Использовать TLS"

#~ msgid "%1 number"
#~ msgid_plural "%1 numbers"
#~ msgstr[0] "%1 номер"
#~ msgstr[1] "%1 номера"
#~ msgstr[2] "%1 номеров"
#~ msgstr[3] "%1 номер"

#, fuzzy
#~| msgid "Published address"
#~ msgid "Publish status"
#~ msgstr "Публичный адрес"

#~ msgid "ALSA"
#~ msgstr "ALSA"

#~ msgid "PulseAudio"
#~ msgstr "PulseAudio"

#, fuzzy
#~| msgid "Using account"
#~ msgid "Using account '%1' (%2)"
#~ msgstr "используется аккаунт"

#~ msgid "Default account"
#~ msgstr "Учётная запись по умолчанию"

#~ msgctxt "Default TLS method"
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "По умолчанию"

#~ msgid "TLSv1"
#~ msgstr "TLSv1"

#~ msgid "SSLv2"
#~ msgstr "SSLv2"

#~ msgid "SSLv3"
#~ msgstr "SSLv3"

#~ msgid "SSLv23"
#~ msgstr "SSLv23"

#~ msgid "Enable address book"
#~ msgstr "Включить адресную книгу"

#~ msgid "Always display phone number"
#~ msgstr "Всегда показывать номер"

#~ msgid "%1 phone number"
#~ msgid_plural "%1 phone numbers"
#~ msgstr[0] "%1 телефонный номер"
#~ msgstr[1] "%1 телефонных номера"
#~ msgstr[2] "%1 телефонных номеров"
#~ msgstr[3] "%1 телефонный номер"

#~ msgid "Current account:"
#~ msgstr "Текущая учётная запись:"

#~ msgid "Call back"
#~ msgstr "Перезвонить"

#, fuzzy
#~| msgid "Edit phone number"
#~ msgid "Enter transfer number"
#~ msgstr "Мобильный телефон"

#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgctxt "Unknown peer"
#~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "Неизвестный"

#, fuzzy
#~| msgid "_Call"
#~ msgid "Calls"
#~ msgstr "_Звонок"

#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "<b>Unknown</b>"
#~ msgstr "Неизвестный"

#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgctxt "Unknown category"
#~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "Неизвестный"

#, fuzzy
#~| msgid "Server"
#~ msgctxt "SIP server"
#~ msgid "Server"
#~ msgstr "Сервер"

#, fuzzy
#~| msgid "Password"
#~ msgctxt "Account password"
#~ msgid "Password"
#~ msgstr "Пароль"

#, fuzzy
#~| msgid "New call"
#~ msgid "New call from:%1\n"
#~ msgstr "Новый звонок"

#, fuzzy
#~| msgctxt "Config section"
#~| msgid "General"
#~ msgctxt "General settings"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "Общие настройки"

#~ msgid "Stun Server"
#~ msgstr "сервер"

#~ msgid "Enable Stun"
#~ msgstr "Вклучить STUN"

#~ msgid "Show main window"
#~ msgstr "Показать главное окно"

#, fuzzy
#~| msgid "Name"
#~ msgctxt "Sort by name"
#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Имя"

#~ msgid "Call history"
#~ msgstr "Журнал звонков"

#~ msgctxt "account state"
#~ msgid "Trying..."
#~ msgstr "Пробует подключиться..."

#~ msgctxt "account state"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Ошибка"

#~ msgctxt "account state"
#~ msgid "Bad authentification"
#~ msgstr "Неправильная идентификация"

#~ msgctxt "account state"
#~ msgid "Host unreachable"
#~ msgstr "Хост недоступен"

#~ msgctxt "account state"
#~ msgid "Stun server invalid"
#~ msgstr "Недействительный Stun-сервер"

#~ msgctxt "account state"
#~ msgid "Invalid"
#~ msgstr "Недействительный"

#~ msgid "User"
#~ msgstr "Пользователь"

#~ msgid "Mailbox"
#~ msgstr "Mailbox"

#~ msgid "Codec"
#~ msgstr "Codec"

#~ msgid "Bandwidth"
#~ msgstr "Пропускная способность"

#~ msgid "Incoming call"
#~ msgstr "Входящий звонок"

#~ msgid "You have an incoming call from"
#~ msgstr "Входящий звонок от"

#~ msgid "Click to accept or refuse it."
#~ msgstr "Нажмите чтобы принять или отклонить \
его."

#~ msgid "Address book loading..."
#~ msgstr "Адресная книга загружается..."

#~ msgid "Main screen"
#~ msgstr "Главное окно"

#~ msgid "Address book"
#~ msgstr "Адресная книга"

#~ msgid "Edit before call"
#~ msgstr "Изменить перед звонком"

#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "Применить"

#~ msgid "Format : name.server:port"
#~ msgstr "Формат: имя.сервер:порт"

#~ msgid "Display photo if available"
#~ msgstr "Показать фотографию (если имеется)"

#~ msgid "Display phone numbers of these types :"
#~ msgstr "Показать эти номера :"

#~ msgid "Work"
#~ msgstr " абочий"

#~ msgid "Mobile"
#~ msgstr "Мобильный"

#~ msgid "Home"
#~ msgstr "Домашний"

#~ msgid "SIP Port"
#~ msgstr "SIP-порт"

#~ msgctxt "Action record a call"
#~ msgid "Record"
#~ msgstr "Записать переговор"

#~ msgid "Attention:number of results exceeds max displayed."
#~ msgstr "Внимание: количество результатов \
превышает настроеннуй максимум"

#~ msgid ""
#~ "Unable to connect to the SFLphone server.\n"
#~ "Make sure the daemon is running."
#~ msgstr ""
#~ "Невозможно подключиться к SFLphone-серверу.\n"
#~ "Проверьте если демон работает."

#~ msgid "IP call - %s"
#~ msgstr "IP звонок  - %s"

#~ msgid ""
#~ "<b>Error: No audio codecs found.\n"
#~ "\n"
#~ "</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>."
#~ "sflphone</b> directory in your home( <i>%s</i> )"
#~ msgstr ""
#~ "<b>Ошибка: звуковые кодеки не найдены.\n"
#~ "\n"
#~ "</b> Звуковые кодеки SFL должны находиться в \
<i>%s</i> или в <b>." #~ "sflphone</b> каталоге в вашем \
домашнем каталоге( <i>%s</i> )"

#~ msgid ""
#~ "You can at any time check your registration state or modify your accounts "
#~ "parameters in the Options/Accounts window."
#~ msgstr ""
#~ "Вы можете в любое время проверить статус \
регистрации или " #~ "изменитьпараметры  ваших \
аккаунтов в меню Правка / Аккаунты."

#~ msgid "SFLphone account creation wizard"
#~ msgstr "Мастер настройки SFLphone"

#~ msgid "_Alias"
#~ msgstr "_Псевдоним"

#~ msgid "_Password"
#~ msgstr "Па_роль"

#~ msgid "_Voicemail number"
#~ msgstr "Номер _автоответчика #"

#~ msgid "_Email address"
#~ msgstr "_Адрес эл. почты"

#~ msgid "E_nable STUN"
#~ msgstr "Включить STUN"

#~ msgid "Congratulations!"
#~ msgstr "Поздравляем!"

#~ msgid ""
#~ "ALSA notification\n"
#~ "\n"
#~ "Error while opening playback device"
#~ msgstr ""
#~ "<b>ALSA-nпредупреждение</b>\n"
#~ "\n"
#~ "Ошибка во время активирования устройства \
проигрывания"

#~ msgid ""
#~ "ALSA notification\n"
#~ "\n"
#~ "Error while opening capture device"
#~ msgstr ""
#~ "<b>ALSA-nпредупреждение</b>\n"
#~ "\n"
#~ "Ошибка во время активирования устройства \
входа"

#~ msgid ""
#~ "Pulseaudio notification\n"
#~ "\n"
#~ "Pulseaudio is not running"
#~ msgstr ""
#~ "<b>Предупреждение Pulseaudio</b>\n"
#~ "\n"
#~ "Pulseaudio не работает"

#~ msgid "There is one call in progress."
#~ msgstr "Звонок ещё не окончен."

#~ msgid "There are calls in progress."
#~ msgstr "Несколько звонков ещё не окончены."

#~ msgid "Do you still want to quit?"
#~ msgstr "Вы уверенны что хотите выйти?"

#~ msgid "SFLphone Error"
#~ msgstr "Ошибка SFLphone."

#~ msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols."
#~ msgstr "SFLphone - SIP и IAX2-совместимый VoIP-клиент "

#~ msgid "About SFLphone"
#~ msgstr "О SFLphone"

#~ msgid "_Help"
#~ msgstr "_Помощь"

#~ msgid "_New call"
#~ msgstr "_Новый звонок"

#~ msgid "_Pick up"
#~ msgstr "_Взять трубку"

#~ msgid "_Hang up"
#~ msgstr "_Положить трубку"

#~ msgid "On _Hold"
#~ msgstr "_Удержать звонок"

#~ msgid "_Record"
#~ msgstr "Записать"

#~ msgid "_Account creation wizard"
#~ msgstr "Мастер настройки SFLphone"

#~ msgid "_Accounts"
#~ msgstr "_Аккаунты"

#~ msgid "_Edit"
#~ msgstr "_Правка"

#~ msgid "_Volume controls"
#~ msgstr "_Настройки громкости"

#~ msgid "_Call back"
#~ msgstr "_Перезвонить"

#~ msgid "Edit the phone number before making a call"
#~ msgstr "Изменить номер телефона перед звонком"

#~ msgid "%s account : %s"
#~ msgstr "%s аккаунт: %s"

#~ msgid "<i>From</i> %s"
#~ msgstr "<i>От:</i> %s"

#~ msgid "Calling with %s account <i>%s</i>"
#~ msgstr "Звонок с аккаунтом %s <i>%s</i>"

#~ msgid "You have no accounts set up"
#~ msgstr "Вы не настроили ни одного аккаунта"

#~ msgid "You have no registered accounts"
#~ msgstr "У вас нет зарегистрированных аккаунтов"

#~ msgid "_Show main window"
#~ msgstr "_Показать главное окно"

#~ msgid "%s - %s"
#~ msgstr "%s - %s"

#~ msgid "_Enable this account"
#~ msgstr "_Включить"

#~ msgid "_Protocol"
#~ msgstr "Пр_отокол"

#~ msgid "_Use Evolution address books"
#~ msgstr "_Использовать адресную книгу Evolution"

#~ msgid "Download limit :"
#~ msgstr "Ограничение скорости скачивания:"

#~ msgid "cards"
#~ msgstr "каротчек"

#~ msgid "_Display contact photo if available"
#~ msgstr "_Показать фотографию контакта (если \
имеется):"

#~ msgid "Fields from Evolution's address books"
#~ msgstr "Исполоьзовать следующие поля из \
адресной книги Evolution:"

#~ msgid "_Work"
#~ msgstr "_ абочий"

#~ msgid "_Home"
#~ msgstr "_Домашний"

#~ msgid "_Mobile"
#~ msgstr "_Мобильный"

#~ msgid "Address Books"
#~ msgstr "Адресная книга"

#~ msgid "Select which Evolution address books to use"
#~ msgstr "Выбрать адресную книгу Evolution:"

#~ msgid "_Voice Activity Detection"
#~ msgstr "Включить детектор тишины"

#~ msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)"
#~ msgstr "Шумоподавление"

#~ msgid "Sound Manager"
#~ msgstr "Менеджер звука"

#~ msgid "_Pulseaudio"
#~ msgstr "_Pulseaudio"

#~ msgid "_ALSA"
#~ msgstr "_ALSA"

#~ msgid "_Enable ringtones"
#~ msgstr "Включить звонок"

#~ msgid "Choose a ringtone"
#~ msgstr "Выберите звонок"

#~ msgid "_Enable notifications"
#~ msgstr "Включить звонок"

#~ msgid "Enable voicemail _notifications"
#~ msgstr "Включить предупреждения о речевых \
сообщениях"

#~ msgid "System Tray Icon"
#~ msgstr "System Tray Icon"

#~ msgid "_Popup main window on incoming call"
#~ msgstr "_Показать главное окно при входящем \
звонке"

#~ msgid "Ne_ver popup main window"
#~ msgstr "Никогда не показывать главное окно"

#~ msgid "Hide SFLphone window on _startup"
#~ msgstr "Спрятать окно SFLphone при пуске"

#~ msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'"
#~ msgid "_Keep my history for at least"
#~ msgstr "Сохранить журнал как минимум на "

#~ msgid "PulseAudio sound server"
#~ msgstr "Сервер звука PulseAudio"

#~ msgid "_Mute other applications during a call"
#~ msgstr "Приглушать звук других програм во время \
звонка"

#~ msgid "Port"
#~ msgstr "Порт"

#~ msgid "Select a folder"
#~ msgstr "Выберите папку"

#~ msgid "Configured Accounts"
#~ msgstr "Нынешний аккаунт"

#~ msgid "Trigger on specific _SIP header"
#~ msgstr "Запустить при определëнном SIP-заголовке"

#~ msgid "Trigger on _IAX2 URL"
#~ msgstr "Запустить при наличии URL _IAX2"

#~ msgid "Command to _run"
#~ msgstr "_Выполнить команду:"

#~ msgid "_Prefix dialed numbers with"
#~ msgstr "Добавить перед на набранными номерами"

#~ msgid "Search all"
#~ msgstr "Искать всë"

#~ msgid "Click here to change the search type"
#~ msgstr "Нажмите сюда чтобы выбрать тип поиска"

#~ msgid "Search by missed call"
#~ msgstr "Искать в пропущенных звонках"

#~ msgid "Search by incoming call"
#~ msgstr "Искать во входящих звонках"

#~ msgid "Search by outgoing call"
#~ msgstr "Искать в выходящих звонках"



[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic