[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-doc
Subject:    Re: about kde's docs
From:       "Yuri Chornoivan" <yurchor () ukr ! net>
Date:       2014-07-22 12:02:55
Message-ID: op.xjeee5d6l2zvei () ip-4ffd ! proline ! net ! ua
[Download RAW message or body]

=D0=BD=D0=B0=D0=BF=D0=B8=D1=81=D0=B0=D0=BD=D0=B5 Tue, 22 Jul 2014 14:09:=
29 +0300, Abdelrahman Ayman  =

<translations@sphinux.org>:

> i get it now :)
>
> but i still wondering, what's the purpose of all this "entities"
> system?

They are easy to handle, universal and can be inserted with just on Ctrl=
+T  =

- Enter in Lokalize.

> why can't a translator just write the name in his language?

Because they are copyrighted in some sense, although you can replace the=
  =

other entities (not application names) with anything you want. Entities =
 =

are just for convenience.

> one more thing, can i use "/n" in the docs or is it forbidden?

It's not forbidden, but it will be shown as "\n". XML has different mark=
up  =

for making paragraphs. Generally, you can use "</para></para>" tuple for=
  =

this.

Best regards,
Yuri

>
> respectfully
>
> 2014-07-21 11:12 GMT+02:00 Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>:
>> Mon, 21 Jul 2014 12:06:09 +0300 =D0=B1=D1=83=D0=BB=D0=BE =D0=BD=D0=B0=
=D0=BF=D0=B8=D1=81=D0=B0=D0=BD=D0=BE Abdelrahman Ayman
>> <translations@sphinux.org>:
>>
>>
>>> Hi,
>>> i looked in user.entitles. but i didn't found app names in their, al=
l
>>> i could found was other Popular strings like button names ...etc.
>>
>>
>> I gave you an example. Please consider to reads it. You can add the  =

>> entities
>> translations that will replace the English entities as you like. If y=
ou  =

>> do
>> not want them just write <application>=D8=AF=D9=84=D9=81=D9=8A=D9=86<=
/application> instead all
>> &dolphin; matches in your translation.
>>
>>
>>> the app names were in
>>> "/usr/share/kde4/apps/ksgmltools2/customization/entities/", but that=

>>> path is not language specified (i think); it's for all languages, so=

>>> how could it be translated!
>>
>>
>> Easily. It should be  =

>> "/usr/share/kde4/apps/ksgmltools2/customization/ar" if
>> you like it.
>>
>>
>>> still can't get it :(
>>>
>>> respectfully
>>>
>>> 2014-07-21 9:35 GMT+02:00 Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>:
>>>>
>>>> Mon, 21 Jul 2014 09:42:56 +0300 =D0=B1=D1=83=D0=BB=D0=BE =D0=BD=D0=B0=
=D0=BF=D0=B8=D1=81=D0=B0=D0=BD=D0=BE Abdelrahman Ayman
>>>> <translations@sphinux.org>:
>>>>
>>>>
>>>>> thanks all,
>>>>> of course those names should be translated to show the app's job  =

>>>>> (like
>>>>> Kwrite) and some others doesn't contain any meaning in there names=
 so
>>>>> i just write 'em in Arabic letters (like dolphin).
>>>>>
>>>>> i assume that entities are later replaced (for the user) with the =
 =

>>>>> real
>>>>> name with no & or ; right?
>>>>
>>>>
>>>>
>>>> Right.
>>>>
>>>>
>>>>> so, there must be a file that contains those names and what they
>>>>> should be replaced with when opened in a GUI by a user. where can =
i
>>>>> found those files?!
>>>>
>>>>
>>>>
>>>> For KF5 it should be an Arabic (ar) subdirectory in kdelibs. The fi=
le
>>>> that
>>>> you referred to is user.entities. It should look like this:
>>>>
>>>>
>>>> https://projects.kde.org/projects/frameworks/kdoctools/repository/r=
evisions/master/changes/src/customization/uk/user.entities
>>>>
>>>> For example, Dolphin entity should look similar to
>>>>
>>>> <!ENTITY dolphin "<application>=D8=AF=D9=84=D9=81=D9=8A=D9=86</appl=
ication>">
>>>>
>>>> Please also pay some attention to other files in customization
>>>>
>>>>
>>>> https://projects.kde.org/projects/frameworks/kdoctools/repository/r=
evisions/master/show/src/customization/uk
>>>>
>>>> and common
>>>>
>>>>
>>>> https://projects.kde.org/projects/frameworks/kdoctools/repository/r=
evisions/master/show/common
>>>>
>>>> folders
>>>>
>>>> For KDE 4 the same files should be placed into this repo:
>>>>
>>>>
>>>> https://projects.kde.org/projects/kde/kdelibs/repository/revisions/=
master/show/kdoctools
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>>
>>>>> Frank told me about "/usr/share/kde4/apps/ksgmltools2/customizatio=
n/"
>>>>> and i looked there but things are still fuzzy, also i can't find a=

>>>>> file for "ar" in that path!
>>>>
>>>>
>>>>
>>>> So you should create it. ;)
>>>>
>>>> Best regards,
>>>> Yuri
>>>>
>>>>
>>>>> respectfully
>>>>>
>>>>> 2014-07-20 18:10 GMT+02:00 Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>=
:
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> Op zondag 20 juli 2014 10:18:33 schreef Yuri Chornoivan:
>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>> Hi,
>>>>>>>
>>>>>>> =D0=BD=D0=B0=D0=BF=D0=B8=D1=81=D0=B0=D0=BD=D0=B5 Sun, 20 Jul 201=
4 10:08:08 +0300, Abdelrahman Ayman
>>>>>>>
>>>>>>> <translations@sphinux.org>:
>>>>>>> > Hi,
>>>>>>> > in KDE's docs translation files i noticed that names are forme=
d  =

>>>>>>> like
>>>>>>> > this " &dolphin; ". so what is that supposed to mean?
>>>>>>>
>>>>>>> It's an entity, a shortcut for <application>Dolphin</application=
>.
>>>>>>> Please
>>>>>>> leave it as is.
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> These entities are defined in files *.entities in folders named
>>>>>> entities
>>>>>> below
>>>>>> /usr/share/kde4/apps/ksgmltools2/customisation/
>>>>>>
>>>>>> Each language may have its own files with entities and other file=
s.
>>>>>> These
>>>>>> are
>>>>>> maintained in a git repository.
>>>>>>
>>>>>> --
>>>>>> fr.gr.
>>>>>>
>>>>>> Freek de Kruijf
>>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>
>>>
>>>
>>
>
>
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic