[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-doc
Subject:    Re: needs help finding a cerriten po file
From:       Albert Astals Cid <aacid () kde ! org>
Date:       2014-06-30 21:50:04
Message-ID: 1622155.qMCI1xZIYT () xps
[Download RAW message or body]

El Dilluns, 23 de juny de 2014, a les 23:49:16, Abdelrahman Ayman va escriure:
> i sent you a msg, i hope you replay before i grow a beard :)

I don't see any message to the list after mine and before this.

Albert

P.S: I hope your beard looks nice.

> 
> 2014-06-20 22:14 GMT+02:00 Albert Astals Cid <aacid@kde.org>:
> > El Divendres, 20 de juny de 2014, a les 15:54:38, Abdelrahman Ayman va
> > 
> > escriure:
> >> i'm not sure that i completely understand you. but as far as i know
> >> (which is not too far) i should install "subversion" and open a
> >> terminal then type "svn checkout" followed by a link. is that right?
> >> 
> >> if it were, then please tell what link should i enter :)
> > 
> > How do you commit the files you translate if not using svn?
> > 
> > Cheers,
> > 
> >   Albert
> >> 
> >> 2014-06-20 12:46 GMT+02:00 Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>:
> >> > Op vrijdag 20 juni 2014 12:21:48 schreef Abdelrahman Ayman:
> >> >> Hi
> >> >> there are some huge mistakes made in KDE's settings board Arabic
> >> >> translation, i'm talking precisely about the "locale" category. it's
> >> >> messed up, but the most stupid mistake was translating "A.M" (stands
> >> >> for the morning) as "أ.م". do you know what that means in Arabic?
> >> >> nothing at all, it should have been "م".
> >> >> 
> >> >> any way i need to know where can i find the .po file responsible for
> >> >> every thing inside the "locale settings" window.
> >> >> 
> >> >> respectfully
> >> > 
> >> > You can download all KDE translations from the SVN server using
> >> > subversion. In lokalize you can define a project file which has all
> >> > these
> >> > files in the Overview tab. Using Translation Memory (F7), you can put
> >> > all
> >> > the strings English and Arabic in the TM. Using the same tab you can
> >> > search for English and Arabic strings, so also for "A.M", which gives
> >> > you
> >> > a list of all the strings which contain this string. Clicking on a list
> >> > entry lokalize will open the corresponding file at that string and you
> >> > can change the Arabic string, save the file and continue with the next
> >> > entry in the list
> >> > 
> >> > --
> >> > fr.gr.
> >> > 
> >> > Freek de Kruijf

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic