------------RZ6wjxU1qOW2m7mlDOXTrb Content-Type: text/plain; charset=utf-8; format=flowed; delsp=yes Content-Transfer-Encoding: Quoted-Printable Hi, Many thanks for reviewing these proposals to the Polish translation. Best regards, Yuri ------- =D0=9F=D0=B5=D1=80=D0=B5=D1=81=D0=BF=D1=80=D1=8F=D0=BC=D0=BE=D0=B2= =D0=B0=D0=BD=D0=B5 =D0=BF=D0=BE=D0=B2=D1=96=D0=B4=D0=BE=D0=BC=D0=BB=D0=B5= =D0=BD=D0=BD=D1=8F ------- =D0=92=D1=96=D0=B4: "Adam Rakowski" =D0=9A=D0=BE=D0=BC=D1=83: kde-doc-english@kde.org =D0=9A=D0=BE=D0=BF=D1=96=D1=8F: =D0=A2=D0=B5=D0=BC=D0=B0: [kde-doc-english] Translation error : KReversi= =D0=94=D0=B0=D1=82=D0=B0: Sat, 22 Mar 2014 03:50:21 +0200 Hi there! I found two bugs in Polish translation of KReversi. Could you forward th= e = mail below to Polish translators? Thanks! =3D=3D=3D W sekcji "Wprowadzenie" czytamy: "Pionkami w grze s=C4=85 dwukolorowe kamienie, z jednej strony czerwone,= a z drugiej niebieskie" podczas gdy w grze gra si=C4=99 pionkami czarnymi i bia=C5=82ymi, dodatk= owo nale=C5=BCy poprawi=C4=87 wyraz "jegokolor". =3D=3D=3D Cheers, Adam ------------RZ6wjxU1qOW2m7mlDOXTrb Content-Disposition: attachment; filename=attachment33.txt Content-Type: text/plain; name=attachment33.txt Content-Transfer-Encoding: 7bit _______________________________________________ kde-doc-english mailing list kde-doc-english@kde.org https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-doc-english ------------RZ6wjxU1qOW2m7mlDOXTrb--