From kde-i18n-doc Thu Feb 13 19:52:14 2014 From: Albert Astals Cid Date: Thu, 13 Feb 2014 19:52:14 +0000 To: kde-i18n-doc Subject: Re: Translations for Mimetyps e.g. in kdelibs/xml_mimetypes not working? Message-Id: <2508315.i2jOdSdIVM () xps> X-MARC-Message: https://marc.info/?l=kde-i18n-doc&m=139232115718853 El Dijous, 13 de febrer de 2014, a les 10:50:17, Burkhard L=C3=BCck va = escriure: > Am Sonntag, 22. Dezember 2013, 15:32:46 schrieb Albert Astals Cid: > > El Diumenge, 22 de desembre de 2013, a les 15:26:35, Burkhard L=C3=BC= ck va > >=20 > > escriure: > > > Hi, > > >=20 > > > Commit log for kde.xml Revision 644191 says: > > > > > > Remove old-style .desktop files, and turn them into a kde.xml fil= e > > > [snip] > > > During make install, update-mime-database is run to process kde.x= ml > > > > > >=20 > > > But apparently this does not work properly, > > >=20 > > > Looking at the shared-mime-info-1.2 tarball I found a file HACKIN= G which > > > says: > > > Releasing > > > --------- > > > - Run "make update-translations" and "make check-translations" be= fore > > > release > > >=20 > > > This apparently generates the file freedesktop.org.xml and add al= l > > > translations from the po folders for a mime type definition e.g.:= > > > > > xmlns=3D"http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info"> > > >=20 > > > > > > =20 > > > ATK inset > > > =D8=B4=D9=83=D9=84 ATK > > >=20 > > > [snip] > > >=20 > > > ATK > > > Andrew Toolkit > > > > > > > > > =20 > > > > > >=20 > > > The last step is apparently missing in kde or am I completely wro= ng > > > here? > >=20 > > Yes it has never worked. >=20 > Attached a python script to fill a file like kde.xml with the our > translations >=20 > Tested with kde.xml in kdelibs and geo.xml in marble, where message > extraction works. >=20 > At the top of the script is comment with a list of all mimetype xml f= iles > known to me and their extraction status. >=20 > The script needs a python module to get the msgstr for a given msgid = from a > po file. So far I have used my own python module checkutils4, but the= > script could use any other module (pology? or a python library from > distribution) able to return a msgstr from a po file. >=20 > To include the script into scripty's workflow and make it fully funct= ional, > it needs some tweaking (works for now only for kde main modules, not = for > extragear + playground, does not overwrite the original xml file etc)= , but > that should not be difficult. Good work :-) Making it integrated in scripty should be a priority, things i see miss= ing: * Need to hook it up to places where XmlMessages.h exists * Need to find the proper place of the souce file using get_pahs stuff= * Need to commit the changed file > Using this script should make our translations usable at least with p= ackages > installed from distribution, does anyone know how this works for self= > compiled apps/modules? Why do you think there is a difference in compiling yourself vs compili= ng in=20 distro? Cheers, Albert