From kde-i18n-doc Sun Nov 24 15:07:11 2013 From: Albert Astals Cid Date: Sun, 24 Nov 2013 15:07:11 +0000 To: kde-i18n-doc Subject: Re: Typo in KGpg Message-Id: <1644434.meraJAhtoL () xps> X-MARC-Message: https://marc.info/?l=kde-i18n-doc&m=138530564324746 El Diumenge, 24 de novembre de 2013, a les 11:32:42, V=C3=ADt Pel=C4=8D= =C3=A1k va escriure: > I think that tipos are exempted from freeze. Not really, see http://techbase.kde.org/Schedules/KDE4/4.12_Release_Sch= edule Ok, you may think that a typo is "clear errors", but that's not the spi= rit of=20 the text :D The spirit is that "clear error" is something that may cause an error t= o the=20 user reading it, in this case "Authentification vs. Authentication" the= =20 english user will still probably understand it, but by fixing it you're= making=20 all the other translations vanish. So it's not a so obvious yes to me r= eally. OTOH, I don't run a translation team and I just introduced new strings = to 4.12=20 so I'm obviously not going to object. Cheers, Albert >=20 > Dne 24. 11. 2013 11:28 "Burkhard L=C3=BCck" nap= sal(a): > > Am Sonntag, 24. November 2013, 12:04:48 schrieb Yuri Chornoivan: > > > =D0=BD=D0=B0=D0=BF=D0=B8=D1=81=D0=B0=D0=BD=D0=B5 Sun, 24 Nov 2013= 12:03:18 +0200, Rolf Eike Beer > > >=20 > > > : > > > > Krazy spotted a typo in KGpg (Authentification vs. Authenticati= on, a > > > > typical > > > > German's bug). Does anyone object that I push the fix now into = 4.12? > > > >=20 > > > > Eike > > >=20 > > > Hi, > > >=20 > > > No objections from Ukrainian team. > >=20 > > +1 from German team > >=20 > > -- > > Burkhard L=C3=BCck