[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-doc
Subject:    Re: request of creating telugu team
From:       Bhuvan Krishna <bhuvan () swecha ! net>
Date:       2013-10-24 2:27:55
Message-ID: u9vt7csosd1hhaljbrjrbg15.1382580955722 () email ! android ! com
[Download RAW message or body]

[Attachment #2 (text/plain)]

Thanks for the help albert. We will send you the translated file soon.

Regards
Bhuvan


Sent from Samsung Mobile

-------- Original message --------
From: Albert Astals Cid <aacid@kde.org> 
Date:  
To: kde-i18n-doc@kde.org 
Cc: Bhuvan Krishna <bhuvan@swecha.net> 
Subject: Re: request of creating telugu team 
 
El Dimecres, 23 d'octubre de 2013, a les 19:20:36, Bhuvan Krishna va escriure:
> Hi,

Hi

> Telugu is a language read, written and spoken by more than 70 million
> people. 

Yep, we have some translations provided by some people that are not active anymore

http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=te
http://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kde4/team/te/

> Majority of them are from the state called Andhra Pradesh in
> India. In the light of growing importance for localisation in the Free
> Software Community, we have done significant contribution to Telugu
> language.
> 
> We officially represent an organisation called Swecha which works
> closely with the community to translate various applications and
> interfaces to telugu since 2002. Our oganizational motto being
> "Community of people who believes freedom in computing, knowledge and
> culture". We strive to empower the local community by removing the
> barrier of language.
> 
> We have developed an Debian based telugu distribution named upon our
> Organization, "Swecha". We are working closely with GNOME and have
> played an active and important role to bring GNOME to the status it is
> now. We would be happy to work with KDE to bring KDE close to the Telugu
> speaking community.
> 
> Hence in this regard, we request you to create Telugu Team and an
> account for the co-ordinator.

What we ask for new people is to new people that want to get a coordinator
account is to translate a big enough chunk of a file, usually it's kdelibs4.po to >= \
90% 

You can find the existing te translation at \
http://websvn.kde.org/*checkout*/trunk/l10n-kde4/te/messages/kdelibs/kdelibs4.po

Once you translate it to >= 90% please send it to me in private (no need to spam the \
list with such a big file) and i'll do  the next steps.

Welcome to KDE :-)

Cheers,
   Albert

> 
> 
> Thanks & Regards,
> Bhuvan Krishna
> General Secretary
> Swecha (FSMI)


[Attachment #3 (text/html)]

<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; \
charset=UTF-8"></head><body ><div>Thanks for the help albert. We will send you the \
translated file soon.</div><div><br></div><div>Regards</div><div>Bhuvan</div><div><br></div><div><br></div><div><div \
style="font-size:75%;color:#575757">Sent from Samsung Mobile</div></div> \
<br><br><br>-------- Original message --------<br>From: Albert Astals Cid \
&lt;aacid@kde.org&gt; <br>Date:  <br>To: kde-i18n-doc@kde.org <br>Cc: Bhuvan Krishna \
&lt;bhuvan@swecha.net&gt; <br>Subject: Re: request of creating telugu team <br> \
<br><br>El Dimecres, 23 d'octubre de 2013, a les 19:20:36, Bhuvan Krishna va \
escriure:<br>&gt; Hi,<br><br>Hi<br><br>&gt; Telugu is a language read, written and \
spoken by more than 70 million<br>&gt; people. <br><br>Yep, we have some translations \
provided by some people that are not active \
anymore<br><br>http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=te<br>http://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kde4/team/te/<br><br>&gt; \
Majority of them are from the state called Andhra Pradesh in<br>&gt; India. In the \
light of growing importance for localisation in the Free<br>&gt; Software Community, \
we have done significant contribution to Telugu<br>&gt; language.<br>&gt; <br>&gt; We \
officially represent an organisation called Swecha which works<br>&gt; closely with \
the community to translate various applications and<br>&gt; interfaces to telugu \
since 2002. Our oganizational motto being<br>&gt; "Community of people who believes \
freedom in computing, knowledge and<br>&gt; culture". We strive to empower the local \
community by removing the<br>&gt; barrier of language.<br>&gt; <br>&gt; We have \
developed an Debian based telugu distribution named upon our<br>&gt; Organization, \
"Swecha". We are working closely with GNOME and have<br>&gt; played an active and \
important role to bring GNOME to the status it is<br>&gt; now. We would be happy to \
work with KDE to bring KDE close to the Telugu<br>&gt; speaking community.<br>&gt; \
<br>&gt; Hence in this regard, we request you to create Telugu Team and an<br>&gt; \
account for the co-ordinator.<br><br>What we ask for new people is to new people that \
want to get a coordinator<br>account is to translate a big enough chunk of a file, \
usually it's kdelibs4.po to &gt;= 90% <br><br>You can find the existing te \
translation at http://websvn.kde.org/*checkout*/trunk/l10n-kde4/te/messages/kdelibs/kdelibs4.po<br><br>Once \
you translate it to &gt;= 90% please send it to me in private (no need to spam the \
list with such a big file) and i'll do <br>the next steps.<br><br>Welcome to KDE \
:-)<br><br>Cheers,<br>&nbsp; Albert<br><br>&gt; <br>&gt; <br>&gt; Thanks &amp; \
Regards,<br>&gt; Bhuvan Krishna<br>&gt; General Secretary<br>&gt; Swecha \
(FSMI)<br><br></body>



[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic