[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-doc
Subject:    Re: kde-i18n-doc Digest, Vol 127, Issue 6
From:       "Michael ." <keltoiboy () gmail ! com>
Date:       2013-10-09 10:08:01
Message-ID: CAFjuqNjWKkDeCEqoSQDod5Fumx89ZPxQJUSOukGugu4=bV8CVA () mail ! gmail ! com
[Download RAW message or body]

Hi V?t Pel??k

Thanks for your reply, I'll take a look at what's available and find
kdelibs.po and run it through a translation script I have. It'll just need
reviewing and uploading then. As soon as a place for en_AU is available I
work through the rest of the procedure.

Cheers.
Michael.


On 8 October 2013 23:00, <kde-i18n-doc-request@kde.org> wrote:

> Send kde-i18n-doc mailing list submissions to
>         kde-i18n-doc@kde.org
>
> To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
>         https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-doc
> or, via email, send a message with subject or body 'help' to
>         kde-i18n-doc-request@kde.org
>
> You can reach the person managing the list at
>         kde-i18n-doc-owner@kde.org
>
> When replying, please edit your Subject line so it is more specific
> than "Re: Contents of kde-i18n-doc digest..."
>
>
> Today's Topics:
>
>    1. Australian English (en_AU) translation team (Michael .)
>    2. Re: Australian English (en_AU) translation team (V?t Pel??k)
>
>
> ----------------------------------------------------------------------
>
> Message: 1
> Date: Tue, 8 Oct 2013 16:35:01 +1100
> From: "Michael ." <keltoiboy@gmail.com>
> To: kde-i18n-doc@kde.org
> Subject: Australian English (en_AU) translation team
> Message-ID:
>         <
> CAFjuqNj5bjSo3ciot6hpsrMJPM8oZ6GL_kJc9dzLG3v+vJnkZg@mail.gmail.com>
> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
>
> Hi
>
> I have just joined this mailing list so I can help translate KDE into
> Australian English (en_AU). I have already translated MATE and XFCE through
> Transifex and am the en_AU team coordinator for Gnome (not much happened
> there yet though). Is it possible for someone to create an Australian
> English (en_AU) team so I can translate KDE into Australian English
> (en_AU)?
>
> If you need to know anything about my efforts please look at my website
> http://cobberlinux.wordpress.com/ or just ask me.
> Cheers.
> K3lt01 (Michael).
> -------------- next part --------------
> An HTML attachment was scrubbed...
> URL: <
> http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-doc/attachments/20131008/403c17dd/attachment.html
> >
>
> ------------------------------
>
> Message: 2
> Date: Tue, 8 Oct 2013 07:54:21 +0200
> From: V?t Pel??k <vit@pelcak.org>
> To: KDE i18n-doc <kde-i18n-doc@kde.org>
> Subject: Re: Australian English (en_AU) translation team
> Message-ID:
>         <
> CACq8bh46YX69XGbyf1yvbd0zz-cT7TV-A7fsDEVtQ7JMkNDhew@mail.gmail.com>
> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
>
> Indeed it is. Start translating kdelibs.po (I don't remember exact name).
> Albert will contact you soon with more specific requirements needed for
> creation of new team.
> Dne 8.10.2013 7:35 "Michael ." <keltoiboy@gmail.com> napsal(a):
>
> > Hi
> >
> > I have just joined this mailing list so I can help translate KDE into
> > Australian English (en_AU). I have already translated MATE and XFCE
> through
> > Transifex and am the en_AU team coordinator for Gnome (not much happened
> > there yet though). Is it possible for someone to create an Australian
> > English (en_AU) team so I can translate KDE into Australian English
> (en_AU)?
> >
> > If you need to know anything about my efforts please look at my website
> > http://cobberlinux.wordpress.com/ or just ask me.
> > Cheers.
> > K3lt01 (Michael).
> >
> -------------- next part --------------
> An HTML attachment was scrubbed...
> URL: <
> http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-doc/attachments/20131008/efa4f437/attachment.html
> >
>
> ------------------------------
>
> _______________________________________________
> kde-i18n-doc mailing list
> kde-i18n-doc@kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-doc
>
>
> End of kde-i18n-doc Digest, Vol 127, Issue 6
> ********************************************
>

[Attachment #3 (text/html)]

<div dir="ltr"><div><div><div>Hi V?t Pel??k<br><br></div>Thanks for your reply, \
I&#39;ll take a look at what&#39;s available and find kdelibs.po and run it through a \
translation script I have. It&#39;ll just need reviewing and uploading then. As soon \
as a place for en_AU is available I work through the rest of the procedure.<br> \
<br></div>Cheers.<br></div>Michael.<br></div><div class="gmail_extra"><br><br><div \
class="gmail_quote">On 8 October 2013 23:00,  <span dir="ltr">&lt;<a \
href="mailto:kde-i18n-doc-request@kde.org" \
target="_blank">kde-i18n-doc-request@kde.org</a>&gt;</span> wrote:<br> <blockquote \
class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc \
solid;padding-left:1ex">Send kde-i18n-doc mailing list submissions to<br>  <a \
href="mailto:kde-i18n-doc@kde.org">kde-i18n-doc@kde.org</a><br> <br>
To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit<br>
        <a href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-doc" \
target="_blank">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-doc</a><br> or, via \
                email, send a message with subject or body &#39;help&#39; to<br>
        <a href="mailto:kde-i18n-doc-request@kde.org">kde-i18n-doc-request@kde.org</a><br>
 <br>
You can reach the person managing the list at<br>
        <a href="mailto:kde-i18n-doc-owner@kde.org">kde-i18n-doc-owner@kde.org</a><br>
 <br>
When replying, please edit your Subject line so it is more specific<br>
than &quot;Re: Contents of kde-i18n-doc digest...&quot;<br>
<br>
<br>
Today&#39;s Topics:<br>
<br>
   1. Australian English (en_AU) translation team (Michael .)<br>
   2. Re: Australian English (en_AU) translation team (V?t Pel??k)<br>
<br>
<br>
----------------------------------------------------------------------<br>
<br>
Message: 1<br>
Date: Tue, 8 Oct 2013 16:35:01 +1100<br>
From: &quot;Michael .&quot; &lt;<a \
                href="mailto:keltoiboy@gmail.com">keltoiboy@gmail.com</a>&gt;<br>
To: <a href="mailto:kde-i18n-doc@kde.org">kde-i18n-doc@kde.org</a><br>
Subject: Australian English (en_AU) translation team<br>
Message-ID:<br>
        &lt;<a href="mailto:CAFjuqNj5bjSo3ciot6hpsrMJPM8oZ6GL_kJc9dzLG3v%2BvJnkZg@mail \
.gmail.com">CAFjuqNj5bjSo3ciot6hpsrMJPM8oZ6GL_kJc9dzLG3v+vJnkZg@mail.gmail.com</a>&gt;<br>
                
Content-Type: text/plain; charset=&quot;iso-8859-1&quot;<br>
<br>
Hi<br>
<br>
I have just joined this mailing list so I can help translate KDE into<br>
Australian English (en_AU). I have already translated MATE and XFCE through<br>
Transifex and am the en_AU team coordinator for Gnome (not much happened<br>
there yet though). Is it possible for someone to create an Australian<br>
English (en_AU) team so I can translate KDE into Australian English (en_AU)?<br>
<br>
If you need to know anything about my efforts please look at my website<br>
<a href="http://cobberlinux.wordpress.com/" \
target="_blank">http://cobberlinux.wordpress.com/</a> or just ask me.<br> Cheers.<br>
K3lt01 (Michael).<br>
-------------- next part --------------<br>
An HTML attachment was scrubbed...<br>
URL: &lt;<a href="http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-doc/attachments/20131008/403c17dd/attachment.html" \
target="_blank">http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-doc/attachments/20131008/403c17dd/attachment.html</a>&gt;<br>


<br>
------------------------------<br>
<br>
Message: 2<br>
Date: Tue, 8 Oct 2013 07:54:21 +0200<br>
From: V?t Pel??k &lt;<a href="mailto:vit@pelcak.org">vit@pelcak.org</a>&gt;<br>
To: KDE i18n-doc &lt;<a \
                href="mailto:kde-i18n-doc@kde.org">kde-i18n-doc@kde.org</a>&gt;<br>
Subject: Re: Australian English (en_AU) translation team<br>
Message-ID:<br>
        &lt;<a href="mailto:CACq8bh46YX69XGbyf1yvbd0zz-cT7TV-A7fsDEVtQ7JMkNDhew@mail.g \
mail.com">CACq8bh46YX69XGbyf1yvbd0zz-cT7TV-A7fsDEVtQ7JMkNDhew@mail.gmail.com</a>&gt;<br>
                
Content-Type: text/plain; charset=&quot;utf-8&quot;<br>
<br>
Indeed it is. Start translating kdelibs.po (I don&#39;t remember exact name).<br>
Albert will contact you soon with more specific requirements needed for<br>
creation of new team.<br>
Dne 8.10.2013 7:35 &quot;Michael .&quot; &lt;<a \
href="mailto:keltoiboy@gmail.com">keltoiboy@gmail.com</a>&gt; napsal(a):<br> <br>
&gt; Hi<br>
&gt;<br>
&gt; I have just joined this mailing list so I can help translate KDE into<br>
&gt; Australian English (en_AU). I have already translated MATE and XFCE through<br>
&gt; Transifex and am the en_AU team coordinator for Gnome (not much happened<br>
&gt; there yet though). Is it possible for someone to create an Australian<br>
&gt; English (en_AU) team so I can translate KDE into Australian English (en_AU)?<br>
&gt;<br>
&gt; If you need to know anything about my efforts please look at my website<br>
&gt; <a href="http://cobberlinux.wordpress.com/" \
target="_blank">http://cobberlinux.wordpress.com/</a> or just ask me.<br> &gt; \
Cheers.<br> &gt; K3lt01 (Michael).<br>
&gt;<br>
-------------- next part --------------<br>
An HTML attachment was scrubbed...<br>
URL: &lt;<a href="http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-doc/attachments/20131008/efa4f437/attachment.html" \
target="_blank">http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-doc/attachments/20131008/efa4f437/attachment.html</a>&gt;<br>


<br>
------------------------------<br>
<br>
_______________________________________________<br>
kde-i18n-doc mailing list<br>
<a href="mailto:kde-i18n-doc@kde.org">kde-i18n-doc@kde.org</a><br>
<a href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-doc" \
target="_blank">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-doc</a><br> <br>
<br>
End of kde-i18n-doc Digest, Vol 127, Issue 6<br>
********************************************<br>
</blockquote></div><br></div>



[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic