[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-doc
Subject: kdepim-runtime/desktop_kdepim-runtime.po translation doubts
From: Iņigo Salvador Azurmendi <xalba () euskalnet ! net>
Date: 2013-07-24 20:53:30
Message-ID: 2567710.ffa3NyCHxQ () aizkorri
[Download RAW message or body]
Hello,
I'm in doubt about
1. msgid: "Provides access to Kolab groupware folders on an IMAP server (IMAP
accounts need to be set up separately)."
Here "separately" means...
a.- apart in other dialog or something like that.
b.- one by one.
-----------------------
2. msgid "Akonaditray"
Should "Akonaditray" be translated??? in most languages it has been
translated (or not translated) like that, and my first impulse is also to type
"Akonaditray".
-----------------------
Thank you.
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic