[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-doc
Subject:    kdepim-runtime/desktop_kdepim-runtime.po translation doubts
From:       Iņigo Salvador Azurmendi <xalba () euskalnet ! net>
Date:       2013-07-24 20:53:30
Message-ID: 2567710.ffa3NyCHxQ () aizkorri
[Download RAW message or body]

Hello,

I'm in doubt about 

1. msgid: "Provides access to Kolab groupware folders on an IMAP server (IMAP 
accounts need to be set up separately)."


Here "separately" means...

a.- apart in other dialog or something like that.

b.- one by one.
-----------------------


2. msgid "Akonaditray"

Should "Akonaditray" be translated???  in most languages it has been 
translated (or not translated) like that, and my first impulse is also to type 
"Akonaditray".
-----------------------



Thank you.

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic