[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-doc
Subject:    Re: New (future) nm applet
From:       Juliette Tux <juliette.tux () gmail ! com>
Date:       2013-07-18 11:16:27
Message-ID: CAKpAPq_Jg9abdf5b5ik6xk_+enPwJsU=qYK1fa2XXxubvyJL9g () mail ! gmail ! com
[Download RAW message or body]

Hello,
We are testing the plasma-nm in ROSA and alredy have Russian localization
files for it. Here is the bug (localization bugs we have in Russian only):

http://bugs.rosalinux.ru/show_bug.cgi?id=2346

99% of the strings are from KnetworManager, yes.


On 18 July 2013 14:53, Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> wrote:

> Thu, 18 Jul 2013 13:41:55 +0300  уло написано Luigi Toscano <
> luigi.toscano@tiscali.it>:
> 
> 
> Hi all,
> > this can be interesting. The new applet (which will be used quite soon
> > instead
> > of the old one) is playground-network/plasma_**
> > applet_org.kde.plasma-nm.po.
> > Would it make sense to copy the old file for all languages where
> > plasma_applet_org.kde.plasma-**nm.po does not exist, but
> > libnetworkmanager is
> > translated?
> > 
> > http://lamarque-lvs.blogspot.**com.es/2013/07/**
> > internationailzation-aka-i18n-**in-new.html<http://lamarque-lvs.blogspot.com.es/2013/07/internationailzation-aka-i18n-in-new.html>
> >  
> > Ciao
> > 
> 
> Hi,
> 
> It makes sense. At least ~90% of strings are common for libnetworkmanager
> and all plasmanm_* and libplasmanm-editor templates.
> 
> Best regards,
> Yuri
> 



-- 
С уважением, Дронова Юлия


[Attachment #3 (text/html)]

<div dir="ltr">Hello,<div>We are testing the plasma-nm in ROSA and alredy have \
Russian localization files for it. Here is the bug (localization bugs we have in \
Russian only): </div><div><br></div><div><a \
href="http://bugs.rosalinux.ru/show_bug.cgi?id=2346">http://bugs.rosalinux.ru/show_bug.cgi?id=2346</a><br>
 </div><div><br></div><div>99% of the strings are from KnetworManager, \
yes. </div></div><div class="gmail_extra"><br><br><div class="gmail_quote">On 18 July \
2013 14:53, Yuri Chornoivan <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:yurchor@ukr.net" \
target="_blank">yurchor@ukr.net</a>&gt;</span> wrote:<br> <blockquote \
class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc \
solid;padding-left:1ex">Thu, 18 Jul 2013 13:41:55 +0300  уло написано Luigi Toscano \
&lt;<a href="mailto:luigi.toscano@tiscali.it" \
target="_blank">luigi.toscano@tiscali.it</a>&gt;:<div> <div class="h5"><br>
<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc \
solid;padding-left:1ex"> Hi all,<br>
this can be interesting. The new applet (which will be used quite soon instead<br>
of the old one) is playground-network/plasma_<u></u>applet_org.kde.plasma-nm.po.<br>
Would it make sense to copy the old file for all languages where<br>
plasma_applet_org.kde.plasma-<u></u>nm.po does not exist, but libnetworkmanager \
is<br> translated?<br>
<br>
<a href="http://lamarque-lvs.blogspot.com.es/2013/07/internationailzation-aka-i18n-in-new.html" \
target="_blank">http://lamarque-lvs.blogspot.<u></u>com.es/2013/07/<u></u>internationailzation-aka-i18n-<u></u>in-new.html</a><br>


<br>
Ciao<br>
</blockquote>
<br></div></div>
Hi,<br>
<br>
It makes sense. At least ~90% of strings are common for libnetworkmanager and all \
plasmanm_* and libplasmanm-editor templates.<br> <br>
Best regards,<br>
Yuri<br>
</blockquote></div><br><br clear="all"><div><br></div>-- <br>С уважением, Дронова \
Юлия </div>



[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic