From kde-i18n-doc Thu Jul 18 05:26:12 2013 From: R33D3M33R Date: Thu, 18 Jul 2013 05:26:12 +0000 To: kde-i18n-doc Subject: Re: How to check in which .mo/.po file a string from the program is located? Message-Id: <51E77C74.7070900 () ubuntu ! si> X-MARC-Message: https://marc.info/?l=kde-i18n-doc&m=137412519614414 Dne 17. 07. 2013 07:16, piše Yuri Chornoivan: > написане Wed, 17 Jul 2013 08:08:04 +0300, R33D3M33R : > >> Dne 17. 07. 2013 01:27, piše Luigi Toscano: >>> R33D3M33R wrote: >>>> Hello, >>>> >>>> I was updating the Krusader translation some time ago and noticed >>>> that some >>>> strings weren't translated. I have downloaded x-test and run the >>>> program with >>>> it (great thing for testing btw.) and there were several strings >>>> without the >>>> xx. To my great surprise, these strings are translated in German >>>> and also it >>>> looks like they are also translated in Russian and Czech (I didn't >>>> check all >>>> languages, just random ones). Another surprise is, that these >>>> strings are >>>> actually included in the .po/.pot file but just aren't used. >>>> I know I could download the source for the program and try to find the >>>> relevant strings, but surely, there has to be an easier way. i have >>>> failed to >>>> find any information on this on the internet, probably because I'm >>>> not really >>>> sure what should I look for. The strings that I've found >>>> untranslatable are >>>> located in the header columns of each panel (Ext, modified, perms, >>>> rwx). >>>> >>> Are you talking about the string from line 5633 here: >>> http://websvn.kde.org/trunk/l10n-kde4/templates/messages/extragear-utils/krusader.pot?view=markup >>> >>> >>> and line 5923 here: >>> http://websvn.kde.org/trunk/l10n-kde4/x-test/messages/extragear-utils/krusader.po?revision=1355823&view=markup >>> >>> >>> ? >>> >>> Ciao >> Hello, >> >> yes. These should be the strings, but only ext, modified, perms, rwx >> are not translated. The rest of column headers is. >> >> Cheers, >> Andrej >> > > Hi, > > There are no other inclusions of, for example, "Ext" in KDE > translations. Can it be that you have installed old translation > locally? What does "locate krusader.mo" say? > > Thanks in advance for your answers. > > BTW duplicates and alternative can be found using some more or less > complete translations (pt, pt_BR, sv, uk) here: > > http://l10n.kde.org/dictionary/search-translations.php > > Best regards, > Yuri Hello, Here is the locate output (i ran updatedb before executing) ~$ locate krusader.mo | grep sl /usr/share/locale/sl/LC_MESSAGES/desktop_extragear-utils_krusader.mo /usr/share/locale/sl/LC_MESSAGES/krusader.mo Without grep sl, only files in /usr/share/locale/../ are shown. I also changed the "Name" translation from "Ime" to "Ime1", built it and the program picked it up. This means that the translation in /usr/share/locale/../ is 100% the file used. I also did a diff on German translation directly generated from .mo file installed on this system and mine, Slovenian, translation. The problematic columns seem to match perfectly. I'm pretty clueless here. If it would be a packaging bug (I'm using Kubuntu 13.04), this would also be a problem with other languagues. If it would be a string length bug, translation for "SIze" wouldn't be displayed, because it's translated as "Velikost". Best regards, Andrej