[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-doc
Subject:    Re: Intranslatable strings in kmail
From:       Vít Pelčák <vit () pelcak ! org>
Date:       2013-05-02 15:42:55
Message-ID: CACq8bh4=VVgfmeH_w=8B9283doDdd1gj=M7oMxCUYAhPnrwQjQ () mail ! gmail ! com
[Download RAW message or body]

I thought so.

Nevertheless, interface itself could be translated. Or not translated
at all. Now it looks bit awkward.

2013/5/2 Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>:
> написане Thu, 02 May 2013 18:08:35 +0300, Vít Pelčák <vit@pelcak.org>:
>
>> BTW, I cannot find strings basically for whole akonadi console.
>> Is it untranslatable on purpose/ Since there are some translated
>> strings (states of resources)?
>
>
> The translation has been switched off in the late 2011 (AFAIR) because
> developers decided that debug information that can be used in bug reports
> should not be translated. But before that it was translatable.



-- 
Vit Pelcak

------------------------------------------------------------------------------------------
For all wankers from US Government reading my personal stuff
according to fascist laws like Patriot Act:
Make the world a better place. Go jump off a bridge.
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic