From kde-i18n-doc Mon Apr 01 13:25:49 2013 From: Chusslove Illich Date: Mon, 01 Apr 2013 13:25:49 +0000 To: kde-i18n-doc Subject: Re: Translation Methods comparsion Message-Id: <201304011525.52376.caslav.ilic () gmx ! net> X-MARC-Message: https://marc.info/?l=kde-i18n-doc&m=136482284108416 MIME-Version: 1 Content-Type: multipart/mixed; boundary="--nextPart1616374.sjxrQk7Skg" --nextPart1616374.sjxrQk7Skg Content-Type: Text/Plain; charset="utf-8" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable > [: Luigi Toscano :] > Please note that this problem must be solved before the first automated > commit starts to appear, or it would lead to troubles (I suspect starting > with the suspension of the accounts used for it). I think this problem is not that hard to solve, at least conceptually. In the VCS workflow, it goes like this. For a given language, there are some translators with commit access and some translators without commit access. Then, a translator without commit access sends any updates to a translator with commit access, who does some checks and commits. The translator who committed takes full responsibility for that commit, in eyes of the KDE sysadmins or of the public. The commit-from-wiki approach should work analogously. A translator's account on the wiki should also have the setting whether that translator has KDE commit access. Then, the translator who does have commit access can select a number of "PO files" (or of whatever units into which the wiki groups messages), and click on the button "Commit". A warning would pop up, reminding of the responsibility attached, and require confirmation click. This is both simple (two button clicks) and responsibility-wise same as the VCS workflow. I'm only unsure of how the private SSH key would be handled: it is necessary that noone but the translator with commit access can commit. Maybe it would be fine if the private key is uploaded to translator's account, and then the passphrase is requested in that commit confirmation dialog? At any rate, wiki admins cannot commit for all languages, as that would break the responsibility chain. =2D-=20 Chusslove Illich (=D0=A7=D0=B0=D1=81=D0=BB=D0=B0=D0=B2 =D0=98=D0=BB=D0=B8= =D1=9B) --nextPart1616374.sjxrQk7Skg Content-Type: application/pgp-signature; name=signature.asc Content-Description: This is a digitally signed message part. -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.12 (GNU/Linux) iEYEABECAAYFAlFZit4ACgkQMSGXgigGr3GV+wCgnU5nX8eAi9kkclVPv2o1bTw7 z14AmwcRjacejFLe/+MHkV5eJEfPVHnC =vcRB -----END PGP SIGNATURE----- --nextPart1616374.sjxrQk7Skg--