From kde-i18n-doc Mon Apr 01 10:30:07 2013 From: "Federico Leva (Nemo)" Date: Mon, 01 Apr 2013 10:30:07 +0000 To: kde-i18n-doc Subject: Re: Translation Methods comparsion Message-Id: <515961AF.3060002 () gmail ! com> X-MARC-Message: https://marc.info/?l=kde-i18n-doc&m=136481222505246 Sankarshan Mukhopadhyay, 01/04/2013 11:48: > On Mon, Apr 1, 2013 at 3:02 PM, Federico Leva (Nemo) wrote: >> I reviewed the workflow for the main offline and online translation systems >> and most of the problems just don't exist at all with Translate; you only >> have to think about actual translation work, and that happens on wiki > > So, are you (I'm assuming that you are a volunteer/contributor to TWN) > looking at language/locales who would want to be the pilot(s)? Yes (Niklas is). For now we're just collecting names of TWN translators interested in the project, at https://translatewiki.net/wiki/Translating:KDE You may want to set up a different section on the same page, or a page on a site of yours, for the "KDE side", to see what languages/teams have discussed and decided to join the pilot. You decide how to organise your own decisions. :) > Is > there a document that states how a project can make a request, how > language admin and other roles can be set up and so forth? We don't have admins (i.e. translators with special powers) on TWN, although of course teams can organise themselves as they wish. When we have a general KDE-TWN agreement/solution for the basics (see current list at https://translatewiki.net/wiki/Translating:KDE#Things_to_do and add anything missins), enabling a language will just be a matter of writing a message on TWN and getting it whitelisted for import and export. We need to be sure that a language/team agrees with the pilot, though, so you have to decide how to make such decisions. Some teams are smaller than others, I don't know if you always have coordinators who would be responsible of communicating the decision or what else... you have to tell us. > How would a > project in pilot report any issues to the TWN team? On the wiki, at [[Support]] or the talk page for KDE. Usually the TWN side of things doesn't have many issues: support requests are mainly problems in the source language or in the code that make translation hard, and KDE devs would need to address those. To have an idea, you can see the current open requests: https://translatewiki.net/wiki/Support/Open_requests (reports about TWN itself are very few). As for the translation side, that's discussed among the translators of the language as they wish, and resolved by themselves on wiki. Nemo