From kde-i18n-doc Wed Jan 09 10:52:22 2013 From: Marcos g Date: Wed, 09 Jan 2013 10:52:22 +0000 To: kde-i18n-doc Subject: Re: New kde basque (eu) translation coordinator Message-Id: X-MARC-Message: https://marc.info/?l=kde-i18n-doc&m=135772875302653 MIME-Version: 1 Content-Type: multipart/mixed; boundary="--14dae93405176cf89604d2d8db46" --14dae93405176cf89604d2d8db46 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable 2013/1/8 Albert Astals Cid > El Dimarts, 8 de gener de 2013, a les 09:29:41, Marcos g va escriure: > > Happy new year and best wishes for 2013!! > > Kaixo! > > > I'm Marcos Goyeneche, current basque translation team coordinator. I'd > like > > to announce I'm resigning. It's been a lot of years (more than 12 as I > > recall) at this position and current personal affairs compeled me to ma= ke > > this decission. It's been very nice and fruitful to work with you and I= 'm > > very proud of the work we've done during this years. > > > > I'd like also to announce we've got a new team coordinator for basque > > language: I=F1igo Salvador Azurmendi. He's been working a lot of years = too > in > > our team and I'm sure he'll do a great job. > > > > I wish all of you the best, keep with the good work!!! > > Thanks a lot for the continued effort during this 12 years! > you're welcome!! It's been a pleasure... > Can you please ask I=F1igo to subscribe to this list (if he isn't already= ) > so he > can get the announcements about releases, etc? > I=F1igo is already subscribed and has write access to the repository so he'= s ready to keep on with the work!! ;) > > Cheers, > Albert > > > > > Marcos > --14dae93405176cf89604d2d8db46 Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
2013/1/8 Albert Astals Cid <= ;aacid@kde.org>
El Dimarts, 8 de gener de 2013, a les 09:29:41, Marcos g va escriure:
> Happy new year and best wishes for 2013!!

Kaixo!

> I'm Marcos Goyeneche, current basque translation team coordinator.= I'd like
> to announce I'm resigning. It's been a lot of years (more than= 12 as I
> recall) at this position and current personal affairs compeled me to m= ake
> this decission. It's been very nice and fruitful to work with you = and I'm
> very proud of the work we've done during this years.
>
> I'd like also to announce we've got a new team coordinator for= basque
> language: I=F1igo Salvador Azurmendi. He's been working a lot of y= ears too in
> our team and I'm sure he'll do a great job.
>
> I wish all of you the best, keep with the good work!!!

Thanks a lot for the continued effort during this 12 years!
=

you're welcome!! It's been a pleasure...
<= br>

Can you please ask I=F1igo to subscribe to this list (if he isn't alrea= dy) so he
can get the announcements about releases, etc?

I= =F1igo is already subscribed and has write access to the repository so he&#= 39;s ready to keep on with the work!! ;)

Cheers,
=A0 Albert

>
> Marcos

--14dae93405176cf89604d2d8db46--