[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-doc
Subject:    Re: Simon string freeze exception: Previously untranslatable string in Simond
From:       Albert Astals Cid <aacid () kde ! org>
Date:       2012-11-13 19:33:11
Message-ID: 8845041.IamVgRFUyi () xps
[Download RAW message or body]

El Dimarts, 13 de novembre de 2012, a les 11:34:49, Vít Pelčák va escriure:
> I think, that you don't need approval for this, since that string
> wouldn't be translated anyway.

Exactly.

Cheers,
  Albert

> 
> Nevertheless, OK from Czech team.
> 
> 2012/11/13 Peter Grasch <me@bedahr.org>:
> > Hi guys!
> > 
> > I just found a previously untranslatable (hardcoded) string in Simond.
> > I'm making it translatable now - hope this is okay for you guys.
> > 
> > The string in question:
> > "There are no recognition backends available.\n\nPlease install either
> > the latest version of CMU SPHINX or a current version of Julius."
> > (simond/clientsocket.cpp:194)
> > 
> > Best regards,
> > Peter
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic