From kde-i18n-doc Fri Oct 19 14:44:12 2012 From: Marek Laane Date: Fri, 19 Oct 2012 14:44:12 +0000 To: kde-i18n-doc Subject: Re: Question about KWord Message-Id: X-MARC-Message: https://marc.info/?l=kde-i18n-doc&m=135065786908290 MIME-Version: 1 Content-Type: multipart/mixed; boundary="--e89a8f3ba0ada00b2104cc6a89a3" --e89a8f3ba0ada00b2104cc6a89a3 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable 2012/10/19 Yuri Chornoivan > =D0=BD=D0=B0=D0=BF=D0=B8=D1=81=D0=B0=D0=BD=D0=B5 Fri, 19 Oct 2012 05:27:1= 8 +0300, Marek Laane : > > > Attempting to finish KDE translations, I encountered something in kword.= po >> that I couldn't understand. There are 4 strings about "storyline": >> >> - Move shape to storyline >> - Storyline name: >> - Storylines >> - Number of shapes in this storyline >> >> What does storyline here mean? Looking at code didn't help me and I have >> no >> KWord (or KOffice at all) installed. >> >> Marek Laane >> Estonian translator >> > > Hi, > > This word was introduced with a commit message "Update UI of the frameset > connections more mature" and replaced the string "Shape list". > > So I think it is some kind of allegory of a branch of shape tree that > tells us one of the document ideas. > > Hope this helps. > > Best regards, > Yuri > Thanks again! I suspected something like that but was unable to find svn/git history confirming it. Marek Laane --e89a8f3ba0ada00b2104cc6a89a3 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

2012/10/19 Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.n= et>
=D0=BD=D0=B0=D0=BF=D0=B8=D1=81=D0=B0=D0=BD=D0=B5 Fri, 19 Oct 2012 05:27:18 = +0300, Marek Laane <b= ald@smail.ee>:


Attempting to finish KDE translations, I encountered something in kword.po<= br> that I couldn't understand. There are 4 strings about "storyline&q= uot;:

- Move shape to storyline
- Storyline name:
- Storylines
- Number of shapes in this storyline

What does storyline here mean? Looking at code didn't help me and I hav= e no
KWord (or KOffice at all) installed.

Marek Laane
Estonian translator

Hi,

This word was introduced with a commit message "Update UI of the frame= set connections more mature" and replaced the string "Shape list&= quot;.

So I think it is some kind of allegory of a branch of shape tree that tells= us one of the document ideas.

Hope this helps.

Best regards,
Yuri

Thanks again! I suspected something like that b= ut was unable to find svn/git history confirming it.

Marek Laane

--e89a8f3ba0ada00b2104cc6a89a3--