From kde-i18n-doc Sun Sep 23 10:49:54 2012 From: Frederik Gladhorn Date: Sun, 23 Sep 2012 10:49:54 +0000 To: kde-i18n-doc Subject: Greetings from Randa (and translations for qt-at-spi) Message-Id: <3768684.EAAIPzAL8P () anton> X-MARC-Message: https://marc.info/?l=kde-i18n-doc&m=134839742516719 Hi all, I thought I'd provide a random update since we're currently gathered in Switzerland, rocking KDE accessibility. So the maybe most relevant, thanks to Albert Astals Cid help we can now have translations. This means loading the kde translation system. It also means we now have cmake as build system since that makes it easier to link to the KDE translation system. All that is missing are the actual translations which will be picked up by translators soon and then a release. Dear KDE translators, I'd love to have translations for qtatspi_qt in the playground-accessibility folder, then I can make a release in about a month (say end of October). It's not that many strings and they will make quite a difference since for people using a screen reader these few words like "button" come up again and again when navigating the user interfaces. With speech synthesization enabled this sounds particularily bad in the wrong language ;) In other news we made some progress in Dolphin, such that now the folders will be read when in "icon" mode, the tree view mode is still lacking. A few more crashes were fixed and we'll move on to reviewing some more applications. Hopefully the next kde releases will become better and better when it comes to accessibility. We did postpone the webkit work though, which means that the email view in KMail will continue to be problematic. Please keep the feedback comming so we work even harder ;) Greetings Frederik