From kde-i18n-doc Tue Aug 09 22:46:35 2011 From: Jack Date: Tue, 09 Aug 2011 22:46:35 +0000 To: kde-i18n-doc Subject: Re: [Kmymoney-devel] KMyMoney 4.6.0 French user manual build fails Message-Id: <1312929995.22234.YahooMailRC () web81405 ! mail ! mud ! yahoo ! com> X-MARC-Message: https://marc.info/?l=kde-i18n-doc&m=131295236906069 MIME-Version: 1 Content-Type: multipart/mixed; boundary="--0-1980467948-1312929995=:22234" --0-1980467948-1312929995=:22234 Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable (sorry for the ugly webmail)=0A=0A=0A________________________________=0A201= 1/8/9 Ludovic Grossard :=0A> Le mardi 9 ao=C3=BBt 2011 13= :50:32, Yuri Chornoivan a =C3=A9crit :=0A>> French team uses entities to ma= ke translation credits. The user.entities=0A>> for French was updated with = the new entities 07-06-2011 [3]. If someone=0A>> uses KDE version older tha= n 07-06 documentation cannot be build without=0A>> replacing /usr/share/app= s/ksgmltools2/customization/fr/user.entities with=0A>> the newer version fr= om git.=0A>> Hope this helps.=0A>>=0A> Indeed, this is the reason why the f= rench documentation doesn't compile with=0A> older versions of kdelibs/kdoc= tools.=0A=0ASo this means that, when building the French manual, we have a = compile=0Atime dependency on a yet unreleased kdelibs/kdoctools.=0AThomas, = what should we do about this?=0A------------------------------=0AWhat about= treating this like the author entities in the main index.docbook? =0AThey= are defined in index.docbook, and eventually dropped when those entities = =0Aget included in the appropriate file with kdelibs. In this case, would = it be =0Apossible to include the entity definitions from the french user.en= tities - =0Aalthough I'm not sure what file to include them in. =0A=0A=0AT= ranslation team - would it be reasonable to include them in the french =0Ai= ndex.docbook or some other file always included in the build?=0A=0AJack=0A --0-1980467948-1312929995=:22234 Content-Type: text/html; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
(sorry for the ugly webmail)

2011/8/9 Ludovic Grossard <grossard@kde.org>:
> Le mardi 9 = ao=C3=BBt 2011 13:50:32, Yuri Chornoivan a =C3=A9crit :
>> French = team uses entities to make translation credits. The user.entities
>&g= t; for French was updated with the new entities 07-06-2011 [3]. If someone<= br>>> uses KDE version older than 07-06 documentation cannot be build= without
>> replacing /usr/share/apps/ksgmltools2/customization/fr= /user.entities with
>> the newer version from git.
>> Hope this helps.<= br>>>
> Indeed, this is the reason why the french documentation= doesn't compile with
> older versions of kdelibs/kdoctools.

S= o this means that, when building the French manual, we have a compile
ti= me dependency on a yet unreleased kdelibs/kdoctools.
Thomas, what should= we do about this?
------------------------------
What about treating= this like the author entities in the main index.docbook?  They are de= fined in index.docbook, and eventually dropped when those entities get incl= uded in the appropriate file with kdelibs.  In this case, would it be = possible to include the entity definitions from the french user.entities - = although I'm not sure what file to include them in. 

Translati= on team - would it be reasonable to include them in the french index.docboo= k or some other file always included in the build?

Jack
=0A=0A=0A=0A
--0-1980467948-1312929995=:22234--