[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-doc
Subject:    =?UTF-8?B?UmU6IFRyYWR1w6fDo28ga2RlbXVsdGltZWRpYS9qdWsucG8=?=
From:       Fernando Boaglio <boaglio () kde ! org>
Date:       2011-07-10 17:59:51
Message-ID: CADuSYLXrTt9fqAzz0TUxbUtc6zRBScsYgusR+ZmaUJQmjuaNFg () mail ! gmail ! com
[Download RAW message or body]

Corrigido e commitado!


*[fb@cascao kdemultimedia]$ svn commit -m "[KDE-i18n-pt_BR] bug 261080 -
Paulo Gomes"
Enter passphrase for key '/home/fb/.ssh/id_dsa':
Enviando       kdemultimedia/juk.po
Transmitindo dados do arquivo .
Commit da revisão 1240846.*


-- 
[]'s
Fernando Boaglio



2011/7/9 Paulo Gomes <paulovianagomes@gmail.com>

>
> Ola Fernando Boaglio / Diniz Bortolotto,
>
> Conforme o Bug 261080 do bugs.kde.org: 'A mensagem "Empty playlist" é
> traduzida como "Esvaziar lista de reprodução" quando deveria ser "Lista de
> reprodução vazia"'
> Eu criei o patch, em anexo, para corrigir isso.
>
> Atenciosamente,
> Paulo Gomes
>

[Attachment #3 (text/html)]

Corrigido e commitado!<br><br><br><b>[fb@cascao kdemultimedia]$ svn commit -m &quot;[KDE-i18n-pt_BR] bug \
261080 - Paulo Gomes&quot;<br>Enter passphrase for key &#39;/home/fb/.ssh/id_dsa&#39;: <br>Enviando       \
kdemultimedia/juk.po<br>

Transmitindo dados do arquivo .<br>Commit da revisão 1240846.</b><br>  <br><br>-- \
<br>[]&#39;s<br>Fernando Boaglio<br><br><br><br><div class="gmail_quote">2011/7/9 Paulo Gomes <span \
dir="ltr">&lt;<a href="mailto:paulovianagomes@gmail.com">paulovianagomes@gmail.com</a>&gt;</span><br>

<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc \
solid;padding-left:1ex;"><br><div>Ola Fernando Boaglio / Diniz \
Bortolotto,<br></div><div><br></div><div>Conforme o Bug 261080 do <a href="http://bugs.kde.org" \
target="_blank">bugs.kde.org</a>: &#39;A mensagem &quot;Empty playlist&quot; é traduzida como \
&quot;Esvaziar lista de reprodução&quot; quando deveria ser &quot;Lista de reprodução \
vazia&quot;&#39;</div>



<div>Eu criei o patch, em anexo, para corrigir \
isso.</div><div><br></div><div>Atenciosamente,</div><div>Paulo Gomes</div> </blockquote></div><br><br \
clear="all"><br>



[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic