[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-doc
Subject:    Re: About okular_www.pot
From:       Albert Astals Cid <aacid () kde ! org>
Date:       2011-05-11 22:03:49
Message-ID: 201105112303.49395.aacid () kde ! org
[Download RAW message or body]

A Friday, April 08, 2011, Albert Astals Cid va escriure:
> A Divendres, 8 d'abril de 2011, Albert Astals Cid va escriure:
> > A Dijous, 7 d'abril de 2011, Freek de Kruijf va escriure:
> > > Op donderdag 7 april 2011 21:02:06 schreef Albert Astals Cid:
> > > > A Dijous, 7 d'abril de 2011, Dimitrios Glentadakis va escriure:
> > > > > > The ones of you that keep an eye on the templates folder probably
> > > > > > realized that today appeared a file called
> > > > > > templates/messages/www/okular_www.pot
> > > > > > 
> > > > > > This is a file that contains the okular webpage texts for
> > > > > > translation. At the moment translating it does nothing
> > > > > > automatically. So those that translate it to 100% please drop me
> > > > > > a mail in private and i'll adapt the webpage with the
> > > > > > translations.
> > > > > > 
> > > > > > We might automatize this depending on how it goes.
> > > > > > 
> > > > > > Albert
> > > 
> > > Also the Dutch translations (nl) in www are 100% ready.
> > 
> > Both el and nl translations are up in okular.kde.org please check that
> > you did not do much mistakes when translating.
> > 
> > I just realized that the el translation has some problems in the faq.php
> > file since the anchors are tranalsated too, will have a look to try to
> > fix this.
> 
> I've found a fix but it means changing some of okular strings so i'll
> change it after my holidays.

Fixed it in a way that did not need strings to be modified.

Albert

> 
> Albert
> 
> > Albert
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic