[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-doc
Subject:    KUIT "@action:undo" for QUndoCommand
From:       Alexander Potashev <aspotashev () gmail ! com>
Date:       2011-05-11 16:46:48
Message-ID: BANLkTim82tTme7kz7m-8WyYRrmbiN4M_aQ () mail ! gmail ! com
[Download RAW message or body]

Hi,

What do you think about using KUIT "@action:undo" in context for
strings passed to QUndoCommand?
List of all KUITs:
http://techbase.kde.org/Development/Tutorials/Localization/i18n_Semantics

I don't know what will be better: "@action:undo" or may be
"@item:undo", because the text of QUndoCommands is used not only in
"Edit -> Undo/Redo %1" menu items, but also in the "Undo History"
panel in some applications (Step, Krita, Kdenlive).


"@action:undo" is going to make life easier for translators, because
such strings sometimes should be translated differently from the same
string in other context (for example, differently from names of
actions).
Also, https://qt.gitorious.org/qt/qt/merge_requests/2610 has been
merged to Qt 4.8. After KDE software start depending on Qt 4.8,
"@action:undo" will be a signal for translators (may be not to all
languages though) to put in translation 2 different strings separated
by "\n" -- the first one for items in "Undo History" window, the
second one for "Undo %1"/"Redo %1".


-- 
Alexander Potashev
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic