From kde-i18n-doc Fri Apr 08 20:54:46 2011 From: Burkhard =?iso-8859-1?q?L=FCck?= Date: Fri, 08 Apr 2011 20:54:46 +0000 To: kde-i18n-doc Subject: Re: [Kde-pim] Fwd: Translating AkonadiConsole from KDE PIM Message-Id: <201104082254.49443.lueck () hube-lueck ! de> X-MARC-Message: https://marc.info/?l=kde-i18n-doc&m=130229615910197 Am Dienstag, 5. April 2011, um 20:02:44 schrieb Alexander Potashev: > ---------- Forwarded message ---------- > From: Albert Astals Cid > Date: 2011/4/5 > Subject: Re: Translating AkonadiConsole from KDE PIM > To: KDE i18n-doc > > A Dimarts, 5 d'abril de 2011, Alexander Potashev va escriure: > > Hi, > > > > There is no translation template generated for kdepim/akonadiconsole. > > Was this application made untranslatable _intentionally_? > > You're asking the wrong people ;-) > > Albert > _______________________________________________ > KDE PIM mailing list kde-pim@kde.org > https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-pim > KDE PIM home page at http://pim.kde.org/ From my irc log of #kontact: [Freitag 09 Oktober 2009] [16:43:33] tmcguire: about the unused translation catalog libmessageviewer in akonadiconsole, akonadiconsole is completely untranslated (no msg extraction, no catalog loaded). But reading "Akonadi Console is purely a development tool.." in the code it there is no need to have it translated. [Freitag 09 Oktober 2009] [16:44:26] blueck: right with that. eventually, libmessageviewer will be used by kmail, though -- Burkhard Lück