[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-doc
Subject: Re: Kcmgrub2
From: Alberto Mattea <alberto () mattea ! info>
Date: 2011-03-27 12:05:11
Message-ID: 201103271405.16702 () alby
[Download RAW message or body]
> On 26/03/2011, Alberto Mattea <alberto@mattea.info> wrote:
> > In data sabato 26 marzo 2011 13:50:47, hai scritto:
> >>About the word "crypt" as used in "Crypting password..." and "Crypt
> >>password". I cannot find its meaning.
> >>Same for "chord" in "Broken chord".
> >>I mean, I can find meanings, but they are likely not what is meant. :)
> >>
> >>Then "Distributor". Does it mean the company that ships the distro?
> >
> > Hi,
> > "Crypting password" means that it's generating a sha512 hash of the
password
> > with the pbkdf2 algorithm, so that you cannot simply read the configuration
> > file
> > and get the password.
>
> Wouldn't that be "encrypt passwort"?
I don't know, maybe both are possible. We would need a native english speaker
here :-)
>
>
> > "Broken chord" is the only english translation I could
> > find for the italian word "arpeggio", meaning a few notes that sounds well
> > together played one after the other (A-C#-E in this case).
>
> So it's a start sound or something?
Yes, it's a monophonic tune played using the system speaker
>
>
> > Distributor is the (horrible) name that grub gives to the name of the
> > distribution (Ubuntu, Debian, ...)
>
> Hmm, Ok, that's indeed a strange name for it.
>
> Thanks for your explanation. :)
Thank you for your work!
>
> Regards
["signature.asc" (application/pgp-signature)]
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic