[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-doc
Subject:    Re: Kcmgrub2
From:       Alberto Mattea <alberto () mattea ! info>
Date:       2011-03-27 12:05:11
Message-ID: 201103271405.16702 () alby
[Download RAW message or body]


> On 26/03/2011, Alberto Mattea <alberto@mattea.info> wrote:
> > In data sabato 26 marzo 2011 13:50:47, hai scritto:
> >>About the word "crypt" as used in "Crypting password..." and "Crypt
> >>password". I cannot find its meaning.
> >>Same for "chord" in "Broken chord".
> >>I mean, I can find meanings, but they are likely not what is meant. :)
> >>
> >>Then "Distributor". Does it mean the company that ships the distro?
> >
> > Hi,
> > "Crypting password" means that it's generating a sha512 hash of the 
password
> > with the pbkdf2 algorithm, so that you cannot simply read the configuration
> > file
> > and get the password.
> 
> Wouldn't that be "encrypt passwort"?

I don't know, maybe both are possible. We would need a native english speaker 
here :-)

> 
> 
> > "Broken chord" is the only english translation I could
> > find for the italian word "arpeggio", meaning a few notes that sounds well
> > together played one after the other (A-C#-E in this case).
> 
> So it's a start sound or something?

Yes, it's a monophonic tune played using the system speaker

> 
> 
> > Distributor is the (horrible) name that grub gives to the name of the
> > distribution (Ubuntu, Debian, ...)
> 
> Hmm, Ok, that's indeed a strange name for it.
> 
> Thanks for your explanation. :)

Thank you for your work!

> 
> Regards

["signature.asc" (application/pgp-signature)]

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic