[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-doc
Subject:    Re: [RFC][IMPORTANT] Removing kdeqt.po
From:       Marek Laane <bald () smail ! ee>
Date:       2010-08-14 11:55:01
Message-ID: AANLkTim9L3k4pMz-U8dUEwJpFB3gUdgNAmP4+fPPCmXw () mail ! gmail ! com
[Download RAW message or body]

2010/8/14 V=C3=ADt Pel=C4=8D=C3=A1k <vit@pelcak.org>

> 2010/8/13 Marek Laane <bald@smail.ee>:
> >
> >
> > 2010/8/13 Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>
> >>
> >> =D0=BD=D0=B0=D0=BF=D0=B8=D1=81=D0=B0=D0=BD=D0=B5 Fri, 13 Aug 2010 18:4=
8:08 +0300, Marek Laane <bald@smail.ee>:
> >>
> >>> Understood. One more question: if kdeqt.po will go, how can one becom=
e
> >>> Qt's translator? Is there some web formular, mailing list, something
> else
> >>> you have to contact etc?
> >>>
> >>
> >> http://qt.gitorious.org/qt/pages/QtLocalization
> >>
> >> You have to learn git commands and how to make merge requests.
> >
> > huh, that's not very easy....
>
> Since KDE is IIRC preparing to move to Git, you'll have to learn it anywa=
y
> ;-)
>

As far as I can remember, it was said the moving KDE to Git does not
influence translations. But you may be right - even if it doesn't influence
at first, it may in the future...

[Attachment #3 (text/html)]

<br><br><div class="gmail_quote">2010/8/14 Vít Pelčák <span dir="ltr">&lt;<a \
href="mailto:vit@pelcak.org">vit@pelcak.org</a>&gt;</span><br><blockquote \
class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc \
solid;padding-left:1ex;"> 2010/8/13 Marek Laane &lt;<a \
href="mailto:bald@smail.ee">bald@smail.ee</a>&gt;:<br> <div><div></div><div \
class="h5">&gt;<br> &gt;<br>
&gt; 2010/8/13 Yuri Chornoivan &lt;<a \
href="mailto:yurchor@ukr.net">yurchor@ukr.net</a>&gt;<br> &gt;&gt;<br>
&gt;&gt; написане Fri, 13 Aug 2010 18:48:08 +0300, Marek Laane &lt;<a \
href="mailto:bald@smail.ee">bald@smail.ee</a>&gt;:<br> &gt;&gt;<br>
&gt;&gt;&gt; Understood. One more question: if kdeqt.po will go, how can one \
become<br> &gt;&gt;&gt; Qt&#39;s translator? Is there some web formular, mailing \
list, something else<br> &gt;&gt;&gt; you have to contact etc?<br>
&gt;&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;<br>
&gt;&gt; <a href="http://qt.gitorious.org/qt/pages/QtLocalization" \
target="_blank">http://qt.gitorious.org/qt/pages/QtLocalization</a><br> &gt;&gt;<br>
&gt;&gt; You have to learn git commands and how to make merge requests.<br>
&gt;<br>
&gt; huh, that&#39;s not very easy....<br>
<br>
</div></div>Since KDE is IIRC preparing to move to Git, you&#39;ll have to learn it \
anyway ;-)<br> </blockquote></div><br><div>As far as I can remember, it was said the \
moving KDE to Git does not influence translations. But you may be right - even if it \
doesn&#39;t influence at first, it may in the future...</div><div> <br></div>



[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic