[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-doc
Subject:    Re: Multiple catalogs for knetworkmanager (and others)
From:       Burkhard =?iso-8859-1?q?L=FCck?= <lueck () hube-lueck ! de>
Date:       2009-09-01 15:13:01
Message-ID: 200909011713.02161.lueck () hube-lueck ! de
[Download RAW message or body]

Am Dienstag 01 September 2009 10:24:21 schrieb Will Stephenson:
> On Tuesday 01 September 2009 09:16:41 Jannick Kuhr wrote:
> > Hi,
> >
> > I noticed that Will introduced with rev1017239 two new catologs with
> > about 280 extracted strings each. It's important to extract all
> > strings, but the vast majority of this strings also exist in other
> > networkmanager templates. Could we please merge all these catalogs in
> > one knetworkmanager.po? I have the impression to translate every day
> > the same strings again and again. And it is quite difficult, if not
> > impossible, to keep the strings consistent. Or are there any
> > technically reason to do it this way? Btw. with the plasma templates
> > we have a similar situation...
>
> I'm happy to use only one .po but I don't really understand how things work
> currently.  Others have added multiple Messages.sh files all over the
> source tree.  Is this for a good reason?  

They only followed your code decisions and tried to make networkmanager 
translatable, with minimal changes.

> Do separate KCModules or UI
> plugins _require_ separate catalogs?  Otherwise I could happily have one
> Messages.sh for all the libraries, one for monolithic and another for the
> plasmoid.
>
> Is there a good reference besides this, that I have just discovered?
>
> http://techbase.kde.org/Development/Tutorials/Localization
>
> Will

-- 
Burkhard Lück

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic