From kde-i18n-doc Mon Aug 24 08:30:05 2009 From: Zarko Pintar Date: Mon, 24 Aug 2009 08:30:05 +0000 To: kde-i18n-doc Subject: Re: reaching 100% essentials Message-Id: <549863200908240130n6f9ebf57m2a9fe40f6e8de62a () mail ! gmail ! com> X-MARC-Message: https://marc.info/?l=kde-i18n-doc&m=125110265726555 MIME-Version: 1 Content-Type: multipart/mixed; boundary="--0016e6dbea5b6287740471df0618" --0016e6dbea5b6287740471df0618 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 7bit OK, Yes we want to see Croatian translation at KDE4.3.1 so, you can tell packager to package our translations :) thanks and regards Zarko On Sun, Aug 23, 2009 at 10:31 PM, Albert Astals Cid wrote: > A Dissabte, 22 d'agost de 2009, Zarko Pintar va escriure: > > We reached 100% translation of Croatian essential packages , when we can > > expect that the localization becomes part of KDE's? At KDE4.3.1 or KDE4.4 > ? > > 4.3.1 is ok if you want it. > > Confirm asap as 4.3.1 is close and i need to notify the packager. > > Albert > > > > > > > regards, > > > > > > Zarko Pintar (Croatian team coordinator) > > --0016e6dbea5b6287740471df0618 Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable OK, Yes we want to see Croatian translation at KDE4.3.1

so, you can = tell packager to package our translations :)

thanks and regards
<= br>Zarko


On Sun, Aug 23, 2009 at 10:3= 1 PM, Albert Astals Cid <aacid@kde.org> wrote:
A Dissabte, 22 d&= #39;agost de 2009, Zarko Pintar va escriure:
> We reached 100% translation of Croatian essential pa= ckages , when we can
> expect that the localization becomes part of KDE's? At KDE4.3.1 or= KDE4.4 ?

4.3.1 is ok if you want it.

Confirm asap as 4.3.1 is close and i need to notify the packager.

Albert

>
>
> regards,
>
>
> Zarko Pintar (Croatian team coordinator)


--0016e6dbea5b6287740471df0618--