[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-doc
Subject: Re: KMyMoney open for translation
From: Alvaro Soliverez <asoliverez () gmail ! com>
Date: 2009-08-21 10:10:43
Message-ID: 64e15f8f0908210310y1991e207kcbcb1320c61abb6d () mail ! gmail ! com
[Download RAW message or body]
On Fri, Aug 21, 2009 at 1:48 AM, Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> wrote:
> Hi!
>
> =D0=9D=D0=B0 Fri, 21 Aug 2009 05:52:24 +0300, Alvaro Soliverez <asolivere=
z@gmail.com>
> =D0=BD=D0=B0=D0=BF=D0=B8=D1=81=D0=B0=D0=B2:
>
>
> Hello all,
>> I've just updated the documentation of KMyMoney. Also, from our experien=
ce
>> these past months, we have learned that there will be no big changes on
>> the
>> string while we port to KDE4.
>> So, if you want, KMyMoney is open for translation. It is a big
>> application,
>> with over 2000 strings.
>> I'm the point of contact in case you find any problems.
>>
>> Thanks!
>>
>> Regards,
>> Alvaro Soliverez
>> KMyMoney development team
>>
>
> views-outbox.docbook is actually empty (there is nothing to translate). C=
an
> you remove it?
>
> Thanks for your work.
>
Fixed.
Thanks!
[Attachment #3 (text/html)]
<br><br><div class="gmail_quote">On Fri, Aug 21, 2009 at 1:48 AM, Yuri Chornoivan \
<span dir="ltr"><<a href="mailto:yurchor@ukr.net">yurchor@ukr.net</a>></span> \
wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, \
204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;"> Hi!<br>
<br>
На Fri, 21 Aug 2009 05:52:24 +0300, Alvaro Soliverez <<a \
href="mailto:asoliverez@gmail.com" target="_blank">asoliverez@gmail.com</a>> \
написав:<div><div></div><div class="h5"><br> <br>
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); \
margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;"> Hello all,<br>
I've just updated the documentation of KMyMoney. Also, from our experience<br>
these past months, we have learned that there will be no big changes on the<br>
string while we port to KDE4.<br>
So, if you want, KMyMoney is open for translation. It is a big application,<br>
with over 2000 strings.<br>
I'm the point of contact in case you find any problems.<br>
<br>
Thanks!<br>
<br>
Regards,<br>
Alvaro Soliverez<br>
KMyMoney development team<br>
</blockquote>
<br></div></div>
views-outbox.docbook is actually empty (there is nothing to translate). Can you \
remove it?<br> <br>
Thanks for your work.<br>
</blockquote></div><br>Fixed.<br>Thanks!<br>
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic