[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-doc
Subject:    Re: Typos in trunk
From:       Albert Astals Cid <aacid () kde ! org>
Date:       2009-02-01 16:45:40
Message-ID: 200902011745.42339.aacid () kde ! org
[Download RAW message or body]

A Divendres, 30 de gener de 2009, Yuri Chornoivan va escriure:
> Hi!
>
> KDEBASE
>
> kstart
> #: kstart.cpp:318
> msgid ""
> "Alternative to <command>: desktop file to start. DBUS service will be "
> "printed to stdout"
>
> must be "D-Bus"
>
> processui
> #: ProcessModel.cc:560
> #, fuzzy
> #| msgid "The current CPU usage of the process."
> msgid "The current total CPU usage of the process."
> msgid_plural "The current total CPU usage of the process."
>
> so what's the sense of plural form?
>
> KDEEDU
>
> kalgebra
> #: analitza/operations.cpp:58
> msgid "Cannot calculate the reminder on 0."
>
> must be "remainder".
>
> Thanks for correction.

Fixed

>
> P.S. I might be wrong, but is playground-games the right place for
> astrological program (Kamala)?

Good question, i'm going to ask the developer.

Albert
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic