[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-doc
Subject:    Re: Amarok 2 untranslated strings
From:       Marek Laane <bald () smail ! ee>
Date:       2008-10-26 19:31:21
Message-ID: 200810262131.22182.bald () smail ! ee
[Download RAW message or body]

Sunday, 26. October 2008 21:18:19 kirjutas Mark Kretschmann:
> Hey folks,
>
> we have detected a few untranslated strings in Amarok 2. These are
> visible in the Context Browser (the Plasma pane in the middle).
>
> The code is in src/context/ContextView.cpp:
>
>         amarokContainment->setTitle( "Page #1" ); //FIXME i18n()
>         amarokContainment->setFooter( "1" ); //FIXME i18n()
>
> and
>
>         amarokContainment->setTitle( QString( "Page #%1" ).arg( size +
> 1 ) ); //FIXME i18n()
>         amarokContainment->setFooter( QString( "%1" ).arg( size + 1 )
> ); //FIXME i18n()
>
>
> What should we do about these?

Err, to make translatable, of course! For if you don't do it there is no 
chance anybody can translate them.

Marek Laane

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic