[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-doc
Subject: Re: Amarok 2 untranslated strings
From: Marek Laane <bald () smail ! ee>
Date: 2008-10-26 19:31:21
Message-ID: 200810262131.22182.bald () smail ! ee
[Download RAW message or body]
Sunday, 26. October 2008 21:18:19 kirjutas Mark Kretschmann:
> Hey folks,
>
> we have detected a few untranslated strings in Amarok 2. These are
> visible in the Context Browser (the Plasma pane in the middle).
>
> The code is in src/context/ContextView.cpp:
>
> amarokContainment->setTitle( "Page #1" ); //FIXME i18n()
> amarokContainment->setFooter( "1" ); //FIXME i18n()
>
> and
>
> amarokContainment->setTitle( QString( "Page #%1" ).arg( size +
> 1 ) ); //FIXME i18n()
> amarokContainment->setFooter( QString( "%1" ).arg( size + 1 )
> ); //FIXME i18n()
>
>
> What should we do about these?
Err, to make translatable, of course! For if you don't do it there is no
chance anybody can translate them.
Marek Laane
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic