[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-doc
Subject: Re: [typo] step docs.
From: Albert Astals Cid <aacid () kde ! org>
Date: 2008-09-18 20:44:45
Message-ID: 200809182244.46164.aacid () kde ! org
[Download RAW message or body]
A Dimarts 16 Setembre 2008, mvillarino va escriure:
> #: tutorials.docbook:33
> [...]stifness of the spring \"spring1\". By moving the slider to the right
> or using
> the W key you can increase sprint1 stiffness value [...]
> =>spring1 vs sprint1
> #: tutorials.docbook:45
> With a right click on a graph you can
> clear or delete the graph as well as edit the conguration dialog and change
> here all the proerties for this graph.
> =>conguration, proerties
>
> #: tutorials.docbook:85 & #: tutorials.docbook:91
> Tutorial 4: motors
> =>motors: IIRC, in English, after a colon follows a capital letter;
> "Tutorial 4: Motors" (iirc, in french, spanish, portuguese, galician it's
> the opposite) Same as above: #: tutorials.docbook:115 & #:
> tutorials.docbook:121
>
> #: tutorials.docbook:96
> <guilabel>CircularMotor</guilabel> in the <guilabel>
> Palette</guilabel> panel and then click on the box. The circular mortor
> => mortor; also, I cannot find neither "CircularMotor", "Circular Motor"
> nor even "motor" in kstep's po file. (analogously "Tracer", "Particle")
All typos fixed, CircularMotor is indeed a gui label of step, so that'd be a
separate bug, can you please open a bug against step on bugs.kde.org stating
that CircularMotor et all is not available for translation?
Once you've opened it, please write here with the bug number.
Albert
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic