[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-doc
Subject: Re: Translation from kopete.po appears in Font Installer
From: Yukiko Bando <ybando () k6 ! dion ! ne ! jp>
Date: 2008-07-27 13:51:20
Message-ID: 200807272251.21601.ybando () k6 ! dion ! ne ! jp
[Download RAW message or body]
Albert Astals Cid wrote:
> > I'll fix it after 4.1.0 release for 4.1.1 if noone disagrees that is a
> > critcal enough thing that must be fixed for the stable release even if
> > it introduces two fuzzies.
>
> I've added a context for both Standard: in trunk and stable.
Thanks, Albert.
Not that critical but I've found one more. It seems this translation from
kcm_autostart.po is not used in System Settings.
#: autostart.cpp:150
msgid "Startup"
msgstr "起動時"
This is one of the items in the listbox from which one can select when to
run a script or a program. There are no prepositions in Japanese, so I
translated "Run On" as "Run" and added the equivalent of "On" to the three
options: Startup, Shutdown and Pre-KDE startup. I have no idea where it
comes from but a different translation (起動) is used for the first.
Omission of accelerator markers in original strings is another issue. For
example, I added an accelerator to "Export" and "Import..." in kjots.po but
these menu items have no accelerator when started as a Kontact component
(accelerators are not auto-generated for CJK and some other languages).
I add accelerators when it seems *safe* from reading comment lines in POs.
If it could be used somewhere else, what should I do? For menu items, KUIT
context markers (e.g. @item:inmenu Kjots File) would be of great help. :)
Yuikiko
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic