From kde-i18n-doc Fri Mar 14 12:46:22 2008 From: Giovanni Venturi Date: Fri, 14 Mar 2008 12:46:22 +0000 To: kde-i18n-doc Subject: Re: Need some help translating marble.pot Message-Id: <200803141346.27422.jumpyj () tiscali ! it> X-MARC-Message: https://marc.info/?l=kde-i18n-doc&m=120549883815198 MIME-Version: 1 Content-Type: multipart/mixed; boundary="--nextPart1502055.pyicoI6LQ3" --nextPart1502055.pyicoI6LQ3 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-Disposition: inline Alle venerd=EC 14 marzo 2008, Yukiko Bando ha scritto: > Hello, > > Can someone please help me with these strings in marble.pot? > > #: src/lib/global.h:34 > msgid "not available" > > What is not available? > Well. In the translations you don't need to know exactly everything. The=20 message is clear. Anyway I think someone will give you answers on your=20 curiosity :) . > #: src/lib/geodata/parser/GeoParser.cpp:93 > #, kde-format > msgid "Parsing failed. Still %1 unclosed tags after document end." > > What will the %1 replaced with? > It will replaced during marble execution by a number I think. The message i= s=20 referred to the number of unclosed tags. The %1, %2, ... are used for the=20 developer to replace usually numbers to have a generic message. So translat= e=20 considering %1 as a generic number. Giovanni =2D-=20 A KDE Italian translator and KSniffer core developer Slackware GNU/Linux current version - kernel 2.6.24.3 KDE Italia - http://www.kde-it.org/ KSniffer Project - http://www.ksniffer.org/ --nextPart1502055.pyicoI6LQ3 Content-Type: application/pgp-signature; name=signature.asc Content-Description: This is a digitally signed message part. -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.7 (GNU/Linux) iD8DBQBH2nOfnT2ev4/bQKARApHAAJ9lwqfRZMhNMXy4WP/Q4uc0XDpjUgCfYypi KS6xyVEfM1xbSixH0Dq5DGk= =tOw9 -----END PGP SIGNATURE----- --nextPart1502055.pyicoI6LQ3--