[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-doc
Subject: Re: new name for KAider
From: "Malcolm Hunter" <malcolm.hunter () gmx ! co ! uk>
Date: 2007-09-11 15:14:01
Message-ID: 27981.194.73.102.252.1189523641.squirrel () www ! aries ! changeip ! org
[Download RAW message or body]
On Tue, September 11, 2007 3:56 pm, Nick Shaforostoff wrote:
> I'd like to discuss a new name for KAider.
>
> First of all, i don't care too much, but if i've understood it correctly,
> people will have trouble pronouncing the name.
>
> Options are:
> -KAider (=leave the old name:)
> -TraMe (Translation Made Easy) - 5 mln results in google
> -Karvel (because of K and cause bjork has such song)
> -ktau (KDE Translation Automatization Utility)
>
> i personally, like 'trame' more, but i need the confirmation.
>
How about Konfound? Following on from the Babel theme: "Therefore is the
name of it called Babel; because the LORD did there confound the language
of all the earth".
Regards,
Malcolm
--
Web Development, Technical Copy-Editing & Proofreading
KDE Proofreading Team
KDE British English Translation Team
http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=en_GB
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic