Kevin Scannell wrote: > in kteatime.po: > > #: toplevel.cpp:282 toplevel.cpp:283 > #, qt-format > msgid "%1 left for %2." > msgstr "" > > Is %2 a length of time? %1 is the time string, %2 is the name of the tea. I'll add a translation hint there later today... > #: tea.cpp:33 > #, qt-format > msgid "%1 a" > msgid_plural "%1 a" > msgstr[0] "%1 a" > msgstr[1] "%1 a" > msgstr[2] "%1 a" > msgstr[3] "%1 a" > msgstr[4] "%1 a" > > Is "a" an abbreviation? Yes, a is the abbreviation for Year. And yes, the tea is very strong and very cold when you see that on the popup. :) > In parley.po: > > #: query-dialogs/ArtQueryDlg.cpp:117 > msgid "&natural:\t" > msgstr "&nádúrtha:\t" It is changed and will be merged into translations tomorrow. There will be a short explanation for the string as well. No Idea about the plasma thing, but I would guess it's a "Desktop Browser". Thanks for asking. :) regards