From kde-i18n-doc Mon Aug 06 22:28:55 2007 From: Michael Skiba Date: Mon, 06 Aug 2007 22:28:55 +0000 To: kde-i18n-doc Subject: Re: KDE 4: localisation Message-Id: <200708070028.59658.michael () michael-skiba ! de> X-MARC-Message: https://marc.info/?l=kde-i18n-doc&m=118643955607886 MIME-Version: 1 Content-Type: multipart/mixed; boundary="--nextPart1457004.FiVUOdMP4S" --nextPart1457004.FiVUOdMP4S Content-Type: text/plain; charset="utf-8" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-Disposition: inline Am Montag, 6. August 2007 22:58 schrieb Arnold Krille: > Am Montag, 6. August 2007 schrieb Michael Skiba: > > Am Montag, 6. August 2007 19:06 schrieb Josberto Vieira: > > > Do Esperanto code is "eo"? > > > > "Is the Esperanto code is "eo"? > > yes it is, according to ISO-639-1. (or epo in ISO-639-2 and ISO-639-3) > > ^^^ > Lets use epo for Esperanto: KDE on steroids! I'd suggest to use eo, since we're only using 2 letter abbreviation. (or 4= =20 letters if we add a region). Btw. we've a guidline for sure for that! Cheers Michael --nextPart1457004.FiVUOdMP4S Content-Type: application/pgp-signature -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux) iD8DBQBGt6CrcHwbW/zlOZoRAuWvAJ93sLZLFqjQb4bGjYNVEet8Hh0g2ACfdiP6 mhPI1vQ3WjR1pUEmj/GFJYI= =+MfV -----END PGP SIGNATURE----- --nextPart1457004.FiVUOdMP4S--