[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-doc
Subject: Re: MO files not optimised enough (esp. en_GB, en_CA, etc) in KDE
From: Chusslove Illich <caslav.ilic () gmx ! net>
Date: 2007-07-23 16:49:29
Message-ID: 200707231849.33130.caslav.ilic () gmx ! net
[Download RAW message or body]
> [: Simos Xenitellis :]
> There is an issue in gettext-tools regarding an optimisation [...]
> Translation teams often copy the msgid string to msgstr [...] There is an
> effort to get "msgfmt" automatically to ignore those copied messages [...]
(Hi Simos, not sure if you've seen my short reply on bug-gnu-utils, here it
is again.)
Wouldn't this have adverse affect to the language fallback mechanism? For
example, if the user has set $LANGUAGE to lang1:lang2, and lang1 PO had
given message same as original, while lang2 had it different, under the no-
inclusion rule the user would get lang2 string, which is wrong.
--
Chusslove Illich (Часлав Илић)
Serbian KDE translation team
[Attachment #3 (application/pgp-signature)]
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic