From kde-i18n-doc Thu Jun 21 00:31:02 2007 From: Franklin Date: Thu, 21 Jun 2007 00:31:02 +0000 To: kde-i18n-doc Subject: Re: KBabel / Kaider Message-Id: <200706210831.05293.franklin () goodhorse ! idv ! tw> X-MARC-Message: https://marc.info/?l=kde-i18n-doc&m=118238602708695 MIME-Version: 1 Content-Type: multipart/mixed; boundary="--nextPart3577056.OtPPL7xakD" --nextPart3577056.OtPPL7xakD Content-Type: text/plain; charset="big5" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-Disposition: inline Thomas Reitelbach's messages: > On Mittwoch, 20. Juni 2007, Stephan Johach wrote: > > At least we have the following problems: > > > > - plural tabs seem to be broken > > They are ulgy, but what exactly is broken? I think that I have posted two bug reports to bugs.kde.org http://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=3D144127 http://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=3D144124 I also traced into kbabel/catalogmanager code but was unable to dig more du= e=20 to lack of knowledges of lex/yacc. > > - catalogmanager has parsing problems with some of the po files > > > > Please add your bugs. > > - Ctrl+Space does not work for "NAME OF TRANSLATORS" and "EMAIL OF > TRANSLATORS" > - ugly (as in quick'n'dirty) implementation of msgctxt-support > - ugly (as in quick'n'dirty) implementation gettext's previous option into > kbabel (not very usable because it's not beeing used for diffs) > > In germany I would call this a "Flickwerk", which means a patchwork of > quick hacks - or simply the opposite of a clean and usable solution ;-) > > cheers > thomas --nextPart3577056.OtPPL7xakD Content-Type: application/pgp-signature; name=signature.asc Content-Description: This is a digitally signed message part. -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.7 (GNU/Linux) iD8DBQBGecbG2tS+js/1yxYRAp+TAJ9PBR/2v1UGtIUj8u7dszY/kWWCFQCdFWtV 5mmRGE0OE+JhrStc8DRJcMg= =tbUY -----END PGP SIGNATURE----- --nextPart3577056.OtPPL7xakD--