This is an OpenPGP/MIME signed message (RFC 2440 and 3156) --------------enigC71A06E19D1351C77754ED10 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Gerhard Kulzer napisa=C5=82(a): > Am Friday 16 February 2007 schrieben Sie: >> Gerhard Kulzer napisa=C3=85=E2=80=9A(a): >>> Dear all digiKam translators! >>> >>> We are going for another important release of digikam and >>> digikamimageplugins. The plan is as follows: >>> >>> String freeze: today (2007-02-11) >>> 0.9.1-beta1 : 2007-11-02. >>> 0.9.1-RC : 2007-18-02. >>> 0.9.1-final : 2007-25-02. >>> >>> So I would like to ask you that translations are available for the fi= nal >>> release in two weeks. Of course any previous commit will be welcome, = as >>> we are going through intensive testing. >> Trunk or stable branch? >=20 > Trunk, > stable will be updated with 0.9.1-final. One more thing - can you check if templates for documentation are up to date with respect to documentation docbooks? I have checked in WebSVN and templates have not been updated for 4 weeks, so we might not be able to translate docs. Krzysztof Lichota (Polish team) --------------enigC71A06E19D1351C77754ED10 Content-Type: application/pgp-signature; name="signature.asc" Content-Description: OpenPGP digital signature Content-Disposition: attachment; filename="signature.asc" -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.2.2 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFF1YOlSHJB/1EhaUwRAq6aAKCgw80Z9ODkk8z8BNfxSZ1jqKmh+ACgzyM/ u8SQSYSK9eUbRWLqt/FjqTM= =Mpus -----END PGP SIGNATURE----- --------------enigC71A06E19D1351C77754ED10--