--nextPart4808602.IM6k80VWcR Content-Type: text/plain; charset="utf-8" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-Disposition: inline On Sa Dez 30 2006, Diniz Bortolotto wrote: > I want to discuss the following question : > The "NAME OF TRANSLATORS" field must be treated as a Historical field > or as a Maintainer fiel? Speaking for the german team: We usually include those names of translators, which have translated=20 big/important parts of a file. We sometimes have about 5 names in this field, seperated by comma. Sometime= s=20 we remove people from this field; maybe because someone else has rewritten= =20 the whole file or the guy is no longer maintaining the file. In the end it's your decision how to handle it. You might want to discuss i= t=20 team-internally as well :) Cheers, Thomas =2D-=20 There are 10 kind of people. Those who understand binary, and those=20 who don't. --nextPart4808602.IM6k80VWcR Content-Type: application/pgp-signature -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.9.11 (GNU/Linux) iD8DBQBFlvZy+83LmoKU5MARAtS4AJ9hHfeM9bWREK0QlHuO5d+8SpIf8wCfXXAW UjI5Vjz4nxhOFAijORY1gIQ= =BuKx -----END PGP SIGNATURE----- --nextPart4808602.IM6k80VWcR--