[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-doc
Subject:    Re: Problem with Occitan translations
From:       "Yannig MARCHEGAY" <yannig () marchegay ! org>
Date:       2006-10-21 19:38:07
Message-ID: 3022c290610211238i138459dt7dc125f89c868b13 () mail ! gmail ! com
[Download RAW message or body]

Sorry, it's a copy-paste from the message I wrote to GNOME but I have the
same problem for KDE :o(
When I have some po files translated, who do I have to send them to?

Yannig

2006/10/21, Oliver Dörr <oliver@doerr-privat.de>:
>
> Hi Yanning,
>
> i'm a bit confused. You are talking aboutr Ubuntu and Gnome. This here
> is the mailing list for KDE and also http://l10n.kde.org belongs to KDE.
> So, if you like to work on a KDE translation, you are very welcome to us.
>
> If not, than you should perhaps join The Gnome Translation Project
> http://developer.gnome.org/projects/gtp/
>
> So basically if you stay with us, search yourself a po file and use
> kbabel to translate it. I'm quite sure that we will find somebody who
> could check your translations into svn.
>
> It looks like you would be the 1st translator for this language
> http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=oc and so i could be a good
> idea to aks some friends to help you ;-))
>
> Oliver
>
> Yannig MARCHEGAY wrote:
> > Hello everybody,
> > I have a little problem: I'm localizing Ubuntu (and especially GNOME)
> > into Occitan with Rosetta and I'd like other OS's users to benefit
> > from that work. I registered to http://l10n.kde.org/ a few weeks ago
> > but no answer from the Occitan team leader :o(
> > Does that mean I cannot do anything forever? :o( What can I do for
> > other OS's users to benefit from that work?
> >
> > Thanks a lot,
> > Yannig MARCHEGAY
>

[Attachment #3 (text/html)]

Sorry, it's a copy-paste from the message I wrote to GNOME but I have the same \
problem for KDE :o(<br>When I have some po files translated, who do I have to send \
them to?<br><br>Yannig<br><br><div><span class="gmail_quote">

2006/10/21, Oliver Dörr &lt;<a href="mailto:oliver@doerr-privat.de" target="_blank" \
onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">oliver@doerr-privat.de</a>&gt;:</span><div><span \
class="e" id="q_10e6b201037a20a9_1"> <blockquote class="gmail_quote" \
style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; \
padding-left: 1ex;"> Hi Yanning,<br><br>i'm a bit confused. You are talking aboutr \
Ubuntu and Gnome. This here<br>is the mailing list for KDE and also <a \
href="http://l10n.kde.org" target="_blank" onclick="return \
top.js.OpenExtLink(window,event,this)"> http://l10n.kde.org</a> belongs to \
KDE.<br>So, if you like to work on a KDE translation, you are very welcome to us. \
<br><br>If not, than you should perhaps join The Gnome Translation Project<br><a \
href="http://developer.gnome.org/projects/gtp/" target="_blank" onclick="return \
top.js.OpenExtLink(window,event,this)">http://developer.gnome.org/projects/gtp/ \
</a><br><br>So basically if you stay with us, search yourself a po file and use \
<br>kbabel to translate it. I'm quite sure that we will find somebody who<br>could \
check your translations into svn.<br><br>It looks like you would be the 1st \
translator for this language<br><a \
href="http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=oc" target="_blank" onclick="return \
top.js.OpenExtLink(window,event,this)">

http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=oc</a> and so i could be a good<br>idea \
to aks some friends to help you ;-))<br><br>Oliver<br><br>Yannig MARCHEGAY \
wrote:<br>&gt; Hello everybody,<br>&gt; I have a little problem: I'm localizing \
Ubuntu (and especially GNOME) <br>&gt; into Occitan with Rosetta and I'd like other \
OS's users to benefit<br>&gt; from that work. I registered to <a \
href="http://l10n.kde.org/" target="_blank" onclick="return \
top.js.OpenExtLink(window,event,this)">http://l10n.kde.org/ </a> a few weeks \
ago<br>&gt; but no answer from the Occitan team leader :o( <br>&gt; Does that mean I \
cannot do anything forever? :o( What can I do for<br>&gt; other OS's users to benefit \
from that work?<br>&gt;<br>&gt; Thanks a lot,<br>&gt; Yannig \
MARCHEGAY<br></blockquote></span></div></div><br>



[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic