[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-doc
Subject:    Re: Improving Rosetta's relation with upstream translation teams
From:       TG <tefera () mekuria ! com>
Date:       2006-10-11 2:43:57
Message-ID: f989db110610101943w7784ef43vb3486d56ef8c0cc7 () mail ! gmail ! com
[Download RAW message or body]

On 10/10/06, Danilo Å egan <danilo@canonical.com> wrote:
> Yesterday at 15:54, Dominik Zablotny wrote:
>
> > IMHO splitting teams is not a good solution. Instead Rosetta (Launchpad)
> > should support more roles inside a team than member and administrator.
> > For example calling current members "supervisors" and defining members
> > as "weak members" without commit rights would be a good start.
> >
> > I think keeping contributors outside main team could make them feel
> > depreciated and we should avoid it.
>
> I couldn't agree more.  And that's what we've already discussed, and
> we want to do something along those lines.
>
> Probably starting with just "translator" and "reviewer" (and paired
> with the new translation review interface).

That would be a good start.




>
> Cheers,
> Danilo
>
> --
> ubuntu-translators mailing list
> ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
>

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic