From kde-i18n-doc Tue Aug 22 17:40:18 2006 From: Nicolas Goutte Date: Tue, 22 Aug 2006 17:40:18 +0000 To: kde-i18n-doc Subject: Re: Georgian translations (was: Re: [RFC] Future of Qt translations Message-Id: <200608221940.19850.nicolasg () snafu ! de> X-MARC-Message: https://marc.info/?l=kde-i18n-doc&m=115626839200012 On Tuesday 22 August 2006 19:28, Nicolas Goutte wrote: > On Tuesday 22 August 2006 05:22, Gia Shervashidze wrote: > > Nicolas Goutte იწერება: > > > On Monday 21 August 2006 21:50, Nicolas Goutte wrote: > > >> Currently for KDE4 (in tradition of KDE3), mosts of Qt's translatable > > >> messages are extracted (manually) for KDE and put by Scripty into the > > >> translation template kdelibs.pot, . . . > > > > QT Georgian (ka) translation is ready. > > How can i submit it? Oops, sorry, I misread your email. For submitting translation of Qt, I suppose that you must contact Trolltech ( http://www.trolltech.com ) > (...) > > > BR, > > g.\ > > Have a nice day! Have a nice day!