2006 m. liepa 13 d., ketvirtadienis 20:42, Jonathan Riddell rašė: > On Wed, Jul 12, 2006 at 10:05:56AM +0300, Donatas G. wrote: > > I think that is an important question, and Rosetta would do well to give > > us a possibility to export just the new, Rosetta-improved translations > > (or just the strings) somehow for the KDE translators to use (use as > > compendiums, merge into the upstream, etc.). Would that be possible > > technically? Like providing compendiums of changed strings and scripts > > that would help the heads of the national translation teams to merge the > > translations upstream or at least offer those as a choice for > > translators of the programs? > > I'm told that's going to be added soon. Hey, that will make all the problem more trivial, IMHO. This ammounts to the usual open-source practice of the distributors: making paches where needed and providing easy access to those to the upstream. -- Donatas Glodenis http://dg.lapas.info