On Tue, Jul 11, 2006 at 08:14:55PM +0200, Vedran Ljubovic wrote: > The thing is, Canonical (makers of Ubuntu) don't care the least bit about > that! They are working to improve their distro and don't care what happens to > other distros / upstream. We care very much about upstream. > Say, for example, that there was one string that your team translated between > KDE 3.5.2 and 3.5.3. If Ubuntu used kde.org translations like every other > distro, that string would be untranslated because they have a slightly older > version of KDE. But in this way the string could be translated by a naive > Rosetta user and so Ubuntu has better translations than everyone > else. Sounds like a good thing to me. And since the people who use Rosetta are not the sort of people who can easily use KDE SVN there's no loss to KDE there. > They > don't care that the string will be lost as soon as they update KDE - they > always have translations at least as good as upstream. You are free and infact encouraged to take translations from Rosetta and import them into KDE. > So Canonical is consciously sacrificing hours of translation work for a > minuscule benefit of their proprietary distro. Nothing new... Kubuntu and Ubuntu are not in the slightest proprierty except for evil nvidia drivers. > (Yes, our team was harmed by Rosetta as well) Could you give some details of this? Jonathan