From kde-i18n-doc Tue Jul 11 10:45:42 2006 From: Burkhard =?iso-8859-1?q?L=FCck?= Date: Tue, 11 Jul 2006 10:45:42 +0000 To: kde-i18n-doc Subject: Re: Rosetta for Edgy and KDE [Was: Rosetta for Kubuntu Dapper and KDE] Message-Id: <200607111245.43117.lueck () hube-lueck ! de> X-MARC-Message: https://marc.info/?l=kde-i18n-doc&m=115261477826555 Am Dienstag, 11. Juli 2006 09:48 schrieb Tom Albers: > > Only 9 translation teams are capable of translating more than 75% of the > doc translations. Only 14 teams have translated more than 25% of the doc > translations. Don't tell me you don't need any help you can get. > I found no doc translations in Rosetta, only gui files. So there is no help for documentation translations. How does Rosetta sync translation of guiitems between gui and documentation? Just checked a few gui translations of kdeedu in german. Rosetta works with files from 15/05/2006, two month's old. For most of the files in de/messages/kdeedu there have been 3-4 proofreading commits since that date. I suppose this is the same for other kdemodules + languages. > I'm not saying Rosetta is great and is the solution to all our problems in > the current state. But please be carefull not to emit such a negative > signal that the Rosetta people will ignore us in the future. > > There are opertunities here. Maybe not in the current form, but maybe there > will be in the future. > In the current form it is a waste of time. Burkhard Lück