Jonathan Riddell wrote: > On Mon, Jul 10, 2006 at 11:50:44PM +0200, Albert Astals Cid wrote: >> All translators agree on that, it is just that Ubuntu people either: >> a) are not translators and do not understand it >> b) are obfuscated by the "Ubuntu rules" phenomenon >> c) want to make translations worse > > It is of course none of the above :) > >> So if i was not clear, YES we want more translators, NO we don't like how >> rosetta works at the moment. > > The purpose of Rosetta is because Ubuntu needs a way to let people > translate all the strings in all our programmes. So far nothing else > achieves that. > > Jonathan > From what I have observed, Rosetta is bypassing the official translation team who manage and make sure translation is in high quality and consistent across different application. Official team also make sure the translation is committed upstream, so that not only Ubuntu can benefit, but other distro can also benefit from the translation as well. I see Rosetta as Ubuntu-only tools, to fulfill the need of Ubuntu, and disregarding others. Until Ubuntu is working together with official translation team, any translation only done in Ubuntu will be discarded and replaced when the official team is committing their translation upstream. Ubuntu translator will be wasting their time and effort translating something that will not be included upstream. -- Sharuzzaman Ahmat Raslan KDE Malay